395px

Cadena de Oscuridad

Shinra Etsuko

Meikoku Rensa

ゆびさきくりかえしにじむひびくざつおん
yubisaki kurikaeshi nijimu hibiku zatsuon
たましいあざむくばらのとげ
tamashii azamuku bara no toge
くらいげんうんにさそわれ
kurai genun ni sasoware

なくしたやすらぎもとめるさきに
nakushita yasuragi motomeru saki ni
みあげたそらあいのふかさにかけおちゆく
miageta sora ai no fukasa ni kake ochi yuku
おぼろにいつわりをうかびたどるよいやみ
oboro ni itsuwari wo ukabi tadoru yoiyami
ひとみにやきつくおのがつみ
hitomi ni yakitsuku onoga tsumi
つづることばせつなのいのり
tsuzuru kotoba setsuna no inori

ゆめからさめてもまよいつづけて
yume kara samete mo mayoitsuzukete
むねにだいたときのはぐるまかけおちる
mune ni daita toki no haguruma kake ochiru
ああゆがんだしろいはざまで
aa yuganda shiroi hazama de
あかくそまるあいのきずあといやさぬまま
akaku somaru ai no kizuato iyasanu mama

とわへとかがわしくつづくあまいどくのかおり
towa he to kaguwashiku tsuzuku amai doku no kaori
このからだごとうばいとって
kono karada goto ubaitotte

はなとなってまいちるいのち
hana to natte maichiru inochi

くずれそうなえがおこころつぶしてまもりたくても
kuzuresou na egao kokoro tsubushite mamoritakute mo
にどとはかなわぬねがい
nido to wa kanawanu negai
からみついたあいのくさりにつたうなみだ
karamitsuita ai no kusari ni tsutau namida

Cadena de Oscuridad

Dedos repitiendo, resonando, difuminando ruidos
El alma engañada por las espinas de una rosa
Atraído hacia la oscuridad profunda

Antes de buscar la paz perdida
Miré al cielo y caí en la profundidad del amor
La falsedad flota en la bruma, persiguiendo la penumbra
El pecado arde en mis ojos
Palabras que componen una oración fugaz

Aunque despierte del sueño, sigo perdido
El engranaje del tiempo cae al abrazar mi pecho
Oh, en la distorsionada grieta blanca
Las cicatrices del amor se tiñen de rojo sin sanar

Continúa dulcemente hacia la eternidad
Robando todo este cuerpo

Convertido en flores, la vida cae

Una sonrisa a punto de derrumbarse, destrozando el corazón
Aunque quiera protegerlo
Un deseo que nunca se cumplirá
Lágrimas que fluyen por la cadena de amor entrelazada