Iru
カタクナにとじたおまえのこころ
Katakuna ni tojita omae no kokoro
ちからまかせにドアをけってもだめさ
chikaramakase ni doa wo kette mo dame sa
いまはまだいちにんでむちゅうだとしても
ima wa mada ichinin de muchū da toshite mo
おなじようなひとどこかきっといるのさ
onaji yō na hito doko ka kitto iru no sa
そのうちあうでしょうどこかにいるでしょう
sono uchi au deshou doko ka ni iru deshou
そのうちあうでしょうどこかにいるでしょう
sono uchi au deshou doko ka ni iru deshou
ふつうのことしてたらいじょうなこととされて
futsū no koto shitetara ijō na koto to sarete
いじょうなことしてたらなかまだなんてね
ijō na koto shitetara nakama da nante ne
まのぬけたそらにまのぬけたくも
manonuketa sora ni manonuketa kumo
まのぬけたひるさがりへんじはなかった
manonuketa hirusagari henji wa nakatta
そのうちあうでしょうどこかにいるでしょう
sono uchi au deshou doko ka ni iru deshou
そのうちあうでしょうどこかにいるでしょう
sono uchi au deshou doko ka ni iru deshou
しょうきでいたいのにしょうきじゃむずかしい
shōki de itai no ni shōki ja muzukashii
おおきなこえばかりあふれているよね
ōkina koe bakari afureteiru yo ne
カタクナにとじたおまえのこころ
katakuna ni tojita omae no kokoro
いまはまだいちにんでむちゅうだとしても
ima wa mada ichinin de muchū da toshite mo
いるよ
iru yo
いるよ
iru yo
いるよ
iru yo
いるよ
iru yo
いる
iru
Iru
Cerraste tu corazón con dureza
Aunque confíes en tu fuerza para abrir la puerta, no servirá de nada
Aunque ahora estés absorto en tu propio mundo
Seguro que hay alguien igual a ti en algún lugar
Seguro que nos encontraremos, seguro que estás en algún lugar
Seguro que nos encontraremos, seguro que estás en algún lugar
Si haces cosas normales, te tratan como si fueras anormal
Si haces cosas anormales, te llaman amigo, ¿verdad?
El cielo despejado, las nubes despejadas
La respuesta no llegó al atardecer
Seguro que nos encontraremos, seguro que estás en algún lugar
Seguro que nos encontraremos, seguro que estás en algún lugar
Quiero ser honesto, pero ser honesto es difícil
Tu voz alta es lo único que rebosa
Cerraste tu corazón con dureza
Aunque ahora estés absorto en tu propio mundo
Estás ahí
Estás ahí
Estás ahí
Estás ahí
Estás