When you were sweet sixteen
I loved you as I've never loved before
Since first I met you on the village green (the village green)
Come to me ere my dream of love is o'er
I loved you as I..(aww that's terrible *complaints*...)
Just a moment now, I was standing right here, someone was a
little bit sour...
It was you!
What? Well, what do you know about music?
Well of all the impertinence...
You were off-key, that part goes like this
'I loved you as I loved you, when you were sweet...'
That's just the way I did it..
I did!
Let's try it again
All right you take it
I loved you as I loved you, when you were...
Sweet...when you were sweet...sixteen
Cuando eras dulce dieciséis
Te amé como nunca antes
Desde que te conocí en el parque del pueblo (el parque del pueblo)
Ven a mí antes de que mi sueño de amor termine
Te amé como yo...(ay, eso es terrible *quejas*...)
Solo un momento, estaba parado justo aquí, alguien estaba un poco amargado...
¡Eras tú!
¿Qué? ¿Qué sabes tú de música?
Pues de toda la impertinencia...
Estabas desafinado, esa parte va así
'Te amé como te amé, cuando eras dulce...'
¡Así es como lo hice yo!
¡Sí lo hice!
Intentémoslo de nuevo
Está bien, tú lo haces
Te amé como te amé, cuando eras...
Dulce...cuando eras dulce...dieciséis