395px

El secreto de la sala de música

Shishamo

ongakushitsuwa himitsukichi

しらないきょうしつ
shiranai kyōshitsu
しらないおんなのこ
shiranai on'nanoko
しらないおとこのこ
shiranai otokonoko
しらないまち
shiranaimachi

いっしゅうかんまえにこのまちにきた
isshūkanmae ni kono machi ni kita
わたしはまだこのまちをすきになれていない
watashi wa mada kono machi o suki ni narete inai

だんしはこえおおきいし
danshi wa koe ōkīshi
じょしはみんなかたまっていて
joshi wa min'na katamatte ite
きょうしつはすこしぼろい
kyōshitsu wa sukoshi boroi

だけどほんとうはすこしわかってる
dakedo hontō wa sukoshi wakatteru
こえをかけられないじぶんがいちばんきらい
koe o kake rarenai jibun ga ichiban kirai

あるひのげこうじかん
aru hi no gekō jikoku
おんがくしつからきこえてきたのは
ongaku-shitsu kara kikoete kita no wa

ぴあののおと
piano no oto
きいたこと
kiita koto
あるような
aru yōna
めろでぃがゆうやけといっしょにきらきらひかってた
merodī ga yūyake to issho ni kirakira hikatteta

はじめましてぴあの、すきなの
hajimemashite piano, sukina no?
せんせいはとてもきれいだから
sensei wa totemo kireidakara

すこしてれくさかったけど
sukoshi terekusakattakedo
せんせいのきらきらのえがおは
sensei no kirakira no egao wa

わたしに『ここにいていいんだよ』と
watashi ni 'koko ni ite ī nda yo' to
いってるみたいでうれしかった
itteru mitaide ureshikatta

それからほうかごのおんがくしつは
sore kara hōkago no ongaku-shitsu wa
わたしとせんせいの
watashi to sensei no
ひみつきちになった
himitsu kichi ni natta

せんせいはときどき
sensei wa tokidoki
わたしに
watashi ni
ぴあののひきかたをおしえてくれた
piano no hikikata o oshiete kureta

あるひのぜんこうしゅうかい
aru hi no zenkō shūkai
せんせいはどこかとうくへ
sensei wa doko ka tōku e
いっちゃうらしい
itchaurashī

しらなかったよせんせいしらなかったよ
shiranakattayo sensei shiranakattayo
いえてないことがたくさんあるんだ
ie tenai koto ga takusan aru nda
せんせいきいて
sensei kiite

まだせんせいのぴあのききたいよ
mada sensei no piano kikitai yo
せんせいのえがおだいすきだよ
sensei no egao daisukidayo

せんせいのおかげでがっこうに
sensei no okage de gakkō ni
いくのがたのしく
iku no ga tanoshiku
なったよ
natta yo

はじめましてぴあの、すきなの
hajimemashite piano, sukina no?
せんせいはもうひみつきちには
sensei wa mō himitsu kichi ni wa

きっときっとこないけれど
kitto kitto konai keredo
ぴあのもゆうやけもここにあるよ
piano mo yūyake mo koko ni aru yo

はじめましてぴあの、すきなの
hajimemashite piano, sukina no?
そういってごえをかけてくれたこと
sōitte-goe o kakete kureta koto
おとなになってもわたし
otona ni natte mo watashi

きっとわすれないよ
kitto wasurenai yo
だからせんせいもわすれないで
dakara sensei mo wasurenaide

あれからわたしは
arekara watashi wa
おとなになったけどいまもせんせいが
otona ni nattakedo ima mo sensei ga
くれたきらきらを
kureta kirakira o

かばんにいれてまいにちいきてる
kaban ni irete mainichi iki teru
らいしゅうあえるのとても
raishū aeru no totemo
たのしみにしてます
tanoshimi ni shitemasu

El secreto de la sala de música

No conozco esta clase
No conozco a la chica
No conozco al chico
No conozco la ciudad

Hace una semana llegué a esta ciudad
Todavía no me acostumbro a ella

Los chicos hablan muy fuerte
Las chicas están todas juntas
El salón de clases es un poco aburrido

Pero en realidad entiendo un poco
Lo que más odio es no poder hablar fuerte

Un día, en la hora de la salida
Desde la sala de música escuché

El sonido del piano
Algo que había escuchado antes
Una especie de
Melodía brillaba junto con el atardecer

Mucho gusto, ¿te gusta el piano?
La maestra es muy linda

Me puse un poco nerviosa
Pero la sonrisa brillante de la maestra

Me hizo sentir feliz al decirme
'Es bueno que estés aquí'

Después de eso, la sala de música después de clases
Se convirtió en un lugar secreto entre la maestra y yo

A veces, la maestra
Me enseñaba cómo tocar el piano

Un día, en la reunión de padres y maestros
La maestra se fue a algún lugar lejano
Estaba un poco triste

No sabía, maestra, no sabía
Hay muchas cosas que no sé
Maestra, escúchame

Todavía quiero escuchar tu piano
Me encanta tu sonrisa

Gracias a la maestra, ir a la escuela
Se volvió divertido

Mucho gusto, ¿te gusta el piano?
La maestra ya tiene un lugar secreto

Seguramente, seguramente no vendrá
Pero el piano y el atardecer están aquí

Mucho gusto, ¿te gusta el piano?
Gracias por cantar conmigo
Aunque me haya convertido en adulta
Seguro que no olvidaré
Así que maestra, no olvides

Desde entonces, me he vuelto adulta
Pero aún hoy, la brillantez que me diste
La llevo en mi bolso y la disfruto todos los días
Espero con ansias poder verte la próxima semana

Escrita por: Asako Miyazaki