395px

Chalé

Sho Madjozi

Chalé

Ndzawini
Ndzawini
Ndzawini (Ahe)
Ku na mani? (Chalé)
Ndzawini (Ahe)
Ku na mani? (Chalé)
Watwa

Va la ku tiva lava ni jolaku na vona
Va la ku tiva lava ni blomaku na vona
Nhovhe ni jika loko ni tiva ku andhawini ku na vona
Va la ku tiva lava ni zulaku na vona
Va la ku tiva lava ni dzumbaku na vona
Va ni landza na le Twitter la ni bulaku na vona
Va la ku tiva lava ni fambaku na vona
Va la ku tiva lava ni hanyaku na vona

He wasn't there when we were shooting in the gym (Back then when the money wasn't coming in)
He wasn't there when we were shooting in the gym (Aw click-click, Sho Madjozi can I have a pic?)
He wasn't there when we were shooting in the gym (Back then when the money wasn't coming in)
He wasn't there when we were shooting in the gym (Aw click-click, Sho Madjozi can I have a pic?)

Chalé (Eish)
Chalé (Eh)
Chalé, how far Chalé? (Eish)
Chalé
Chalé
Chalé, how far Chalé?
Chalé (Eish)
Chalé (Eh)
Chalé, how far Chalé? (Eish)
Chalé
Chalé
Chalé, how far Chalé?

(Ahe)
Ndzawini (Ahe)
Ku na mani? (Chalé)
Ndzawini (Ahe)
Ku na mani? (Chalé)
Ndzawini (Ahe)
Ku na mani la mutini? (Chalé)
Ndzawini (Ahe)
Ku na mani? (Chalé)

Chalé (Eish)
Chalé (Eh)
Chalé, how far Chalé? (Eish)
Chalé
Chalé
Chalé, how far Chalé?
Chalé (Eish)
Chalé (Eh)
Chalé, how far Chalé? (Eish)
Chalé
Chalé
Chalé, how far Chalé?

(Watwa)
Va la ku yiva leswi ni cinisaku swona
Va la ku tiva leswi ni winisaku swona
Na ku jima va la ku tiva leswi ni jimisaku swona
A kuna munhu la switwisisaku swona (Yine?)
Leswi vanhu va ni rhandzisaku swona
La van'wani va la ku tiva leswi ni tirhisaku swona
Va la ku vona leswi ni dakwisaku swona
Va la ku vona leswi ni hlanyisaku swona

He wasn't there when we were shooting in the gym (Back then when the money wasn't coming in)
He wasn't there when we were shooting in the gym (Aw click-click, Sho Madjozi can I have a pic?)
He wasn't there when we were shooting in the gym (Back then when the money wasn't coming in)
He wasn't there when we were shooting in the gym (Aw click-click, Sho Madjozi can I have a pic?)

Ndzawini (Ahe)
Ku na mani? (Chalé)
Ndzawini (Ahe)
Ku na mani? (Chalé)
Ndzawini (Ahe)
Ku na mani la mutini? (Chalé)
Ndzawini (Ahe)
Ku na mani? (Chalé)

Chalé (Eish)
Chalé (Eh)
Chalé, how far Chalé? (Eish)
Chalé
Chalé
Chalé, how far Chalé?
Chalé (Eish)
Chalé (Eh)
Chalé, how far Chalé?
Chalé
Chalé
Chalé, how far Chalé?

Hallo
Tshikani ni nga yi helo these days
Vanhu ha ma record-elo these days
Mina mi nge ni voni helo these days
Vanhu ha ku post-a these days
Kuze ni nga hayi helo these days
Vanhu ha ma record-elo these days
Mina mi nge ni voni helo these days
Vanhu ha ku post-a-

Ahe
Chalé

Chalé

Ndzawini
Ndzawini
Ndzawini (Ahe)
¿Y qué onda? (Chalé)
Ndzawini (Ahe)
¿Y qué onda? (Chalé)
Watwa

Van a saber lo que están haciendo con ellos
Van a saber lo que están haciendo con sus flores
No saben cómo se siente no tenerlos a ellos
Van a saber lo que están haciendo con sus sueños
Van a saber lo que están haciendo con sus problemas
Los siguen en Twitter y ven lo que publican
Van a saber lo que están haciendo con sus vidas
Van a saber lo que están haciendo con sus luchas

No estaba ahí cuando estábamos grabando en el gym (En ese entonces cuando el dinero no llegaba)
No estaba ahí cuando estábamos grabando en el gym (Aw click-click, Sho Madjozi, ¿puedo tener una foto?)
No estaba ahí cuando estábamos grabando en el gym (En ese entonces cuando el dinero no llegaba)
No estaba ahí cuando estábamos grabando en el gym (Aw click-click, Sho Madjozi, ¿puedo tener una foto?)

Chalé (Eish)
Chalé (Eh)
Chalé, ¿qué tal Chalé? (Eish)
Chalé
Chalé
Chalé, ¿qué tal Chalé?
Chalé (Eish)
Chalé (Eh)
Chalé, ¿qué tal Chalé? (Eish)
Chalé
Chalé
Chalé, ¿qué tal Chalé?

(Ahe)
Ndzawini (Ahe)
¿Y qué onda? (Chalé)
Ndzawini (Ahe)
¿Y qué onda? (Chalé)
Ndzawini (Ahe)
¿Y qué onda en el barrio? (Chalé)
Ndzawini (Ahe)
¿Y qué onda? (Chalé)

Chalé (Eish)
Chalé (Eh)
Chalé, ¿qué tal Chalé? (Eish)
Chalé
Chalé
Chalé, ¿qué tal Chalé?
Chalé (Eish)
Chalé (Eh)
Chalé, ¿qué tal Chalé? (Eish)
Chalé
Chalé
Chalé, ¿qué tal Chalé?

(Watwa)
Van a saber lo que están diciendo con sus palabras
Van a saber lo que están ganando con sus victorias
Y al final van a saber lo que están logrando con sus esfuerzos
No hay nadie que lo esté haciendo (¿Verdad?)
Lo que la gente está disfrutando
Los demás van a saber lo que están usando
Van a ver lo que están logrando
Van a ver lo que están sembrando

No estaba ahí cuando estábamos grabando en el gym (En ese entonces cuando el dinero no llegaba)
No estaba ahí cuando estábamos grabando en el gym (Aw click-click, Sho Madjozi, ¿puedo tener una foto?)
No estaba ahí cuando estábamos grabando en el gym (En ese entonces cuando el dinero no llegaba)
No estaba ahí cuando estábamos grabando en el gym (Aw click-click, Sho Madjozi, ¿puedo tener una foto?)

Ndzawini (Ahe)
¿Y qué onda? (Chalé)
Ndzawini (Ahe)
¿Y qué onda? (Chalé)
Ndzawini (Ahe)
¿Y qué onda en el barrio? (Chalé)
Ndzawini (Ahe)
¿Y qué onda? (Chalé)

Chalé (Eish)
Chalé (Eh)
Chalé, ¿qué tal Chalé? (Eish)
Chalé
Chalé
Chalé, ¿qué tal Chalé?
Chalé (Eish)
Chalé (Eh)
Chalé, ¿qué tal Chalé?
Chalé
Chalé
Chalé, ¿qué tal Chalé?

Hola
Estos días la gente no se ve
La gente no está grabando estos días
Yo no los veo estos días
La gente no está publicando estos días
Porque no se ven estos días
La gente no está grabando estos días
Yo no los veo estos días
La gente no está publicando-

Ahe
Chalé

Escrita por: