Oh, Sweetheart
I found out I often disagree
They say there is something wrong with me
I don't even listen to them anymore
A friend gave me something to believe
And that friend meant nothing more to me
I don't even listen to him anymore
Oh, sweetheart
Oh, sweetheart
Someone studies architectures
Someone works with fabric textures
We don't even listen to them anymore
A friend gave me a call to say I was wrong
But that friend means nothing more now
And I don't even listen to him anymore
Oh, sweetheart
Oh, sweetheart
Oh, sweetheart
Oh, sweetheart
Whatever you say I take it back
Whatever I say I didn't mean that
Whatever you say I take it back
Whatever I say I didn't mean that
No, no, no
We don't even listen to them anymore
Oh, sweetheart
Oh, sweetheart
Oh, sweetheart
Oh, sweetheart
Oh, sweetheart
Oh, sweetheart
They say I don't listen no more
They say I don't listen no more
Whatever I say I take it back
Whatever I said I didn't mean that
Whatevery they say I don't listen no more
Oh, Cariño
Descubrí que a menudo no estoy de acuerdo
Dicen que hay algo mal en mí
Ya ni siquiera les escucho
Un amigo me dio algo en lo que creer
Y ese amigo ya no significaba nada para mí
Ya ni siquiera le escucho
Oh, cariño
Oh, cariño
Alguien estudia arquitecturas
Alguien trabaja con texturas de tela
Ya ni siquiera les escuchamos
Un amigo me llamó para decir que estaba equivocado
Pero ese amigo ya no significa nada para mí
Y ya ni siquiera le escucho
Oh, cariño
Oh, cariño
Oh, cariño
Oh, cariño
Lo que sea que digas, lo retiro
Lo que sea que diga, no quise decir eso
Lo que sea que digas, lo retiro
Lo que sea que diga, no quise decir eso
No, no, no
Ya ni siquiera les escuchamos
Oh, cariño
Oh, cariño
Oh, cariño
Oh, cariño
Oh, cariño
Oh, cariño
Dicen que ya no escucho más
Dicen que ya no escucho más
Lo que sea que diga, lo retiro
Lo que dije, no quise decir eso
Lo que sea que digan, ya no escucho más