The Prophetess
She left us in the night. Sleepless waves and sacred graves.
Only one thing's left, is to place her in the shallows,
And bronze the pieces that we've collected.
I'll move past my barriers, but I'm emotionless, to my prophetess.
To the cold and brash, extreme and ill tempered, hold close your gems.
You're my prophetess, as if you never left, and you always hold me all aware, your constant stare.
I visualize black soil and sun spots.
Make me a weapon, from the earth you tend.
I fear the trees and I fear the pasture. I fear abandonment.
This world is much too cold for you, so I'll be strong for you
La Profetisa
Ella nos dejó en la noche. Olas insomnes y tumbas sagradas.
Solo queda una cosa, es colocarla en las aguas poco profundas,
Y broncear las piezas que hemos recolectado.
Superaré mis barreras, pero estoy sin emociones, hacia mi profetisa.
Para el frío y descarado, extremo e irritable, mantén cerca tus joyas.
Eres mi profetisa, como si nunca te hubieras ido, y siempre me sostienes consciente, tu mirada constante.
Visualizo suelo negro y manchas solares.
Hazme un arma, de la tierra que cuidas.
Temo a los árboles y temo al pastizal. Temo el abandono.
Este mundo es demasiado frío para ti, así que seré fuerte por ti