395px

Silsila de cet Amour

Shreya Ghoshal

Silsila Yeh Chaahat Ka

mausam ne li angdaayi, aayi aayi
laheraake barkha phir chhaayi, chhaayi chhaayi
jhonka hawa ka aayega aur yeh diya bujh jaayega

silsila yeh chaahat ka na maine bujhne diya, ho, hm
silsila yeh chaahat ka na maine bujhne diya
piya, yeh diya na bujha hai, na bujhega
meri chaahat ka diya
mere piya ab aaja re mere piya
ho, mere piya ab aaja re mere piya
is diye sang jal raha mera rom rom rom aur jiya
ab aaja re mere piya
ho, mere piya ab aaja re mere piya
faasla tha doori thi, faasla tha doori thi
tha judaai ka aalam, intezaar mein nazrein thi
aur tum vahan the, tum vahan the, tum vahan the
jhilmilaate jagmagaate khushiyon mein jhoomkar
aur yahan jal rahe the hum, aur yahan jal rahe the hum
phir se baadal garja hai, garaj garajke barsa hai
ghoomke toofaan aaya hai par tujhko bujha nahin paaya hai
o piya yeh diya chaahe jitna sataaye tujhe yeh saawan
yeh hawa aur yeh bijliyaan
mere piya ab aaja re mere piya
ho, mere piya ab aaja re mere piya

dekho yeh pagli deewani, duniya se hai yeh anjaani
jhonka hawa ka aayega aur iska piya sang laayega

oh piya ab aaja re mere piya

silsila yeh chaahat ka na dil se bujhne diya

oh piya yeh diya

silsila yeh chaahat ka na dil se bujhne diya

oh piya yeh diya
ae piya, piya, piya

Silsila de cet Amour

la saison s'est étirée, elle est arrivée, elle est arrivée
la pluie a dansé en vagues, elle a envahi, elle a envahi
un souffle de vent viendra et cette flamme s'éteindra

silsila de cet amour, je ne l'ai pas laissé s'éteindre, ho, hm
silsila de cet amour, je ne l'ai pas laissé s'éteindre
mon amour, cette flamme n'est pas éteinte, elle ne s'éteindra pas
ma flamme d'amour
mon bien-aimé, viens maintenant, mon bien-aimé
ho, mon bien-aimé, viens maintenant, mon bien-aimé
avec cette flamme, chaque fibre de moi brûle et mon cœur
viens maintenant, mon bien-aimé
ho, mon bien-aimé, viens maintenant, mon bien-aimé
il y avait de la distance, il y avait de la distance
il y avait un état de séparation, les yeux en attente
et toi, tu étais là, tu étais là, tu étais là
brillant et scintillant, dans la joie, en dansant
et ici, nous brûlions, et ici, nous brûlions
les nuages grondent à nouveau, grondent et pleuvent
la tempête est arrivée, mais je n'ai pas pu t'éteindre
oh mon bien-aimé, cette flamme, peu importe combien elle te tourmente, cette saison
ce vent et ces éclairs
mon bien-aimé, viens maintenant, mon bien-aimé
ho, mon bien-aimé, viens maintenant, mon bien-aimé

regarde cette folle amoureuse, elle est inconnue du monde
un souffle de vent viendra et amènera son bien-aimé

oh mon bien-aimé, viens maintenant, mon bien-aimé

silsila de cet amour, je ne l'ai pas laissé s'éteindre

oh mon bien-aimé, cette flamme

silsila de cet amour, je ne l'ai pas laissé s'éteindre

oh mon bien-aimé, cette flamme
hé mon bien-aimé, mon bien-aimé, mon bien-aimé

Escrita por: Ismail Darbar / Nusrat Badr