Heaven Here
King in my dream town says, "Here Ye: pride is gone."
Then he has his thrown throne to the ego-birds who fly with
wilted wings and die of broken things like hearts. Heaven is
here if I'd adhere to the King's rule; he says, " a
stranger's heart is raw, its vulnerable so do let your own heart
thaw, or live lonely like the broken ego-bird whose lone stone
heart's strings weight was more than its two sad wings."
Heaven is here...Nervous glances dance like darts around me.
Faces find each other and then won't look. Avoiding looks so's
not to look quite human, when human's got looks likely to find
love in. The end.
Cielo Aquí
En mi ciudad de ensueño, el rey dice: 'Escuchen todos: el orgullo se ha ido.'
Entonces él tiene su trono arrojado a los pájaros del ego que vuelan con
alas marchitas y mueren de cosas rotas como corazones. El cielo está
aquí si me adhiero a la regla del Rey; él dice, 'un corazón de extraño es crudo, es vulnerable así que deja que tu propio corazón
se descongele, o vive solo como el pájaro del ego roto cuyo corazón de piedra solitario
pesaba más que sus dos tristes alas.'
El cielo está aquí...Miradas nerviosas bailan como dardos a mi alrededor.
Rostros se encuentran y luego no miran. Evitando miradas para no parecer
completamente humano, cuando lo humano tiene miradas propensas a encontrar
amor en. El fin.
Escrita por: Craig Wedren, Stuart Hill