Lotta Love, Lotta Love
Lotta Love, Lotta Love, Lotta Love
Lotta Love, Lotta Love, Lotta Love
kyou no bokutachi ga
otona natte shimaeba
kitto mieteru mono sae mienaku natte shimau
Lotta Love, Lotta Love
Kyou made bokutachi ga
uchuu ni natte sagashita
mono wa kondo wa itai nanda tta darou
Lotta Love, Lotta Love
Dareka ga itta
shiawase ni naru kame umare
soshite dareka no shiawase ni suru tame ikite ikun da
Dore kurai
mune ippai no ai wo
Dore kurai
Mune ippai no ai wo
kakae tara bokura
tsutae rarerun darou
Dore kurai
tsune ippai no hibi mo
Dore kurai
Yume ippai no hibi mo
ano hi bokutachi wa
hashiri nuketandarou
Dore kurai
mune ippai no ai de
dore kurai
mune ippai no ai de
kimi wo dakishimeta
sono toki ni
futari kanjite shiawase
Lotta Love, Lotta Love, Lotta Love
(nande?)
Lotta Love, Lotta Love, Lotta Love
Veel Liefde, Veel Liefde
Veel Liefde, Veel Liefde, Veel Liefde
Veel Liefde, Veel Liefde, Veel Liefde
Vandaag zijn wij
volwassen geworden
en kunnen we niet eens meer zien wat we willen zien
Veel Liefde, Veel Liefde
Tot nu toe hebben wij
in het universum gezocht
naar dingen die ons nu pijn doen, dat is het wel
Veel Liefde, Veel Liefde
Iemand zei
dat we gelukkig worden geboren
en dat we leven om iemand anders gelukkig te maken
Hoeveel
liefde past er in ons hart?
Hoeveel
liefde past er in ons hart?
Als we dat kunnen overbrengen
zullen we het kunnen delen
Hoeveel
gewone dagen zijn er ook?
Hoeveel
dromerige dagen zijn er ook?
Die dag renden wij
vol enthousiasme weg
Hoeveel
liefde past er in ons hart?
Hoeveel
liefde past er in ons hart?
Toen ik je omarmde
voelde ik op dat moment
hoe gelukkig we samen waren
Veel Liefde, Veel Liefde, Veel Liefde
(waarom?)
Veel Liefde, Veel Liefde, Veel Liefde