Mushina
Because of the humid summer, the old signs
Flake off rust though they're still not completely red
The runaway kid with a key in his fingers
Rattles it along the fence, the rust comes off again
A perfect night, a perfect summer
It was too perfect, clouding our vision
Now the summer has gone and the old sign
Rusts away, it's duty finished
A cold night arrives
The key cannot be separated from frozen fingers
After the humid summer, the realization of
Sleeping alone on the seashore
Mushina
Por el húmedo verano, los viejos letreros
Descascarados por el óxido aunque aún no estén completamente rojos
El niño fugitivo con una llave en sus dedos
La sacude a lo largo de la cerca, el óxido vuelve a caer
Una noche perfecta, un verano perfecto
Fue demasiado perfecto, nublando nuestra visión
Ahora el verano se ha ido y el viejo letrero
Se oxida, su deber terminado
Llega una noche fría
La llave no puede separarse de los dedos congelados
Después del húmedo verano, la realización de
Dormir solo en la orilla del mar