395px

Mientras Vuelo

Shyy

As I Fly

As I fly in the interstices of the imagination
My body trembles resistant to the sober movement of life
As if it wanted to stop, but they are not death images yet
They are creations of life out of time from the physical atony

When mind and body meet each other for a while
The fullness of human experience is shown shyly
And then faint and return to its outter place

In the constant fight for the balance
The lucidity efforts disclose the insignificance of the body
In the space, but all the potentiality of feeding the ego
A simple desire of life is sketched
I just have the impression that I won't die

Mientras Vuelo

Mientras vuelo en los intersticios de la imaginación
Mi cuerpo tiembla resistente al movimiento sobrio de la vida
Como si quisiera detenerse, pero aún no son imágenes de muerte
Son creaciones de vida fuera del tiempo de la atonía física

Cuando la mente y el cuerpo se encuentran por un momento
La plenitud de la experiencia humana se muestra tímidamente
Y luego desfallece y regresa a su lugar exterior

En la lucha constante por el equilibrio
Los esfuerzos de lucidez revelan la insignificancia del cuerpo
En el espacio, pero toda la potencialidad de alimentar el ego
Se esboza un simple deseo de vida
Solo tengo la impresión de que no moriré