Message From The Law
i received a message from the law
wondering how i was getting along
was i ever gonna write at all?
i received a message from mama
she was telling me about a run
i was just listening to her talk
barely looking back
squarely on the map
(oh yeah you are)
i received a notice from the board
they were telling me
"get out, get out"
but i worked a week my rent was cheap
i died
"you'll never catch me" i cried
barely looking back
squarely on the map
(but he ain't nothing but a crack salesman!)
Mensaje De La Ley
Recibí un mensaje de la ley
preguntándome cómo iba
¿alguna vez iba a escribir algo?
Recibí un mensaje de mamá
me estaba contando sobre una carrera
yo solo la escuchaba hablar
apenas mirando atrás
claramente en el mapa
(oh sí lo eres)
Recibí un aviso del consejo
me decían
'vete, vete'
pero trabajé una semana, mi alquiler era barato
morí
'¡nunca me atraparán!' grité
apenas mirando atrás
claramente en el mapa
(¡pero no es más que un vendedor de crack!)