Nações Extintas
Sem terra, sem teto, sem grão
Sem alma, sem rota a nação
Nos primórdios do mundo de Deus
Das tabas, florestas sem fim
Destino de índio feliz
Mas dias chegou caos e cruz
O fogo Kariwa, arcabuz mañuçawa
Minha terra mãe
Pariana, Juruena, Cayarí
Não te tenho mais
Yabarana, Manaós, Aguarás
Tudo o quanto amei
Pirayuri, Tarumã, Condorí
Branco já tomou
Guanapuri, Mariáia, Guanamã
Minha terra mãe
Yamaruá, Uepurí, Gepuá
Não te tenho mais
Araazes, Baanary, Quimaú
Tudo o quanto amei
Yoriman, Buraí, Apirá
Branco já tomou
Cocuena, Managú, Caniarí
Minha terra mãe
Aguayra, Guarinuma, Ararawá
Não te tenho mais
Caratú, Waupés, Juruparí
Tudo o quanto amei
Jacamin, Cayana, Acebarí
Branco já tomou
Aragatú, Zapucaia, Barés
Ô Ô Ô Ô Ô
Naciones Extintas
Sin tierra, sin techo, sin grano
Sin alma, sin rumbo la nación
En los albores del mundo de Dios
De las aldeas, selvas sin fin
Destino del indio feliz
Pero llegaron días de caos y cruz
El fuego Kariwa, arcabuz mañuçawa
Mi tierra madre
Pariana, Juruena, Cayarí
Ya no te tengo
Yabarana, Manaós, Aguarás
Todo lo que amé
Pirayuri, Tarumã, Condorí
El blanco ya tomó
Guanapuri, Mariáia, Guanamã
Mi tierra madre
Yamaruá, Uepurí, Gepuá
Ya no te tengo
Araazes, Baanary, Quimaú
Todo lo que amé
Yoriman, Buraí, Apirá
El blanco ya tomó
Cocuena, Managú, Caniarí
Mi tierra madre
Aguayra, Guarinuma, Ararawá
Ya no te tengo
Caratú, Waupés, Juruparí
Todo lo que amé
Jacamin, Cayana, Acebarí
El blanco ya tomó
Aragatú, Zapucaia, Barés
Ô Ô Ô Ô Ô
Escrita por: João Melo / Sidney Rezende