395px

La Guardia Fiel

Siegfried

Die Treuewacht

Das Eisen fest in einer Hand, mein Schicksal in der andern.
Hässlich grinst ein fremder Mond in diese dunklen Kammern.

Es flüstern tausend Zungen: Tod den Nibelungen!
Es flüstern tausend Zungen: Tod den Nibelungen!

Fern von Weib und Heimatland, in ehrbar Treu verbunden,
schütz ich hier als einsam Wacht den Schlaf aller Burgunden.

Wenn Freundschaft schläft, die Treue wacht
durch tränenreiche Stunden.
Wenn Liebe schweigt, die Treue wacht
und heilt selbst tiefste Wunden.

Mein stolzes Herz wiegt zentnerschwer, ich blut aus tausend Wunden,
Allein mein Wille hält mein Schwert und mich noch eng umschlungen.

Es flüstern tausend Zungen: Tod den Nibelungen!
Es flüstern tausend Zungen: Tod den Nibelungen!

Das Sonnenlicht - es tröstet nicht, der Nebel hat entbunden,
seinem kühlen Kuss entspringt das End der Nibelungen.

Wenn Freundschaft schläft...

La Guardia Fiel

El hierro firme en una mano, mi destino en la otra.
Feo sonríe una luna extraña en estas oscuras cámaras.

Mil lenguas susurran: ¡Muerte a los Nibelungos!
Mil lenguas susurran: ¡Muerte a los Nibelungos!

Lejos de mujer y patria, unidos en honorable fidelidad,
aquí protejo como solitaria guardia el sueño de todos los Burgundios.

Cuando la amistad duerme, la fidelidad vigila
a través de horas llenas de lágrimas.
Cuando el amor calla, la fidelidad vigila
y cura incluso las heridas más profundas.

Mi orgulloso corazón pesa como cientos de kilos, sangro de mil heridas,
solo mi voluntad sostiene mi espada y me abraza fuertemente.

Mil lenguas susurran: ¡Muerte a los Nibelungos!
Mil lenguas susurran: ¡Muerte a los Nibelungos!

La luz del sol - no consuela, la niebla ha liberado,
de su frío beso surge el fin de los Nibelungos.

Cuando la amistad duerme...

Escrita por: