395px

Eckesachs (venganza de acero)

Siegfried

Eckesachs (stählerne Rache)

Aus tosender Glut, tief in der Erde,
geschmiedet aus Wut und Nordmannens Ehre!

Getauft in der Schlacht, mein Herz und mein Stahl!
Christenblut fließt auf dem Weg nach Walhall!

Der Wind küsst unsere Segel -
der Drache reitet südwärts voran!
Die Rache führt uns wider das Christenland!

Von Rache beseelt, das Banner voran,
stolz brennt die Seele, Mann gegen Mann.

Eckesachs ringt mit dem Adler von Rom,
zerfetzt seine Glieder, ertränkt ihn im Strom.

Der Raben Klagelieder,
das Toben der wogenden Schlacht
hallt von Ferne wieder aus Christenland!

Nebel und Blut, Tag wird zu Nacht -
Eckesachs hält sein Gericht.
Helden vergiessen ihr kostbares Blut,
nur ihr Stahl schmückt ihr düsteres Grab.
Wölfe verzehren das christliche Kreuz,
im Licht eines grinsenden Monds.
Die Rache! Der Sieg durch Eckesachs Macht!
Christenland blutet sich aus!
Das Heer ihrer Toten, keiner begraben,
ein Fest für die Geister, die sich daran laben!

Eckesachs (venganza de acero)

Desde el fragor de la lava, profundo en la tierra,
forjado con ira y el honor de los nórdicos!

Bautizado en la batalla, mi corazón y mi acero!
¡Sangre cristiana fluye en el camino hacia Valhalla!

El viento besa nuestras velas -
el dragón cabalga hacia el sur!
¡La venganza nos guía contra la tierra cristiana!

Impulsados por la venganza, el estandarte al frente,
orgullosamente arde el alma, hombre contra hombre.

Eckesachs lucha con el águila de Roma,
despedaza sus miembros, lo ahoga en el río.

Los lamentos de los cuervos,
el estruendo de la batalla tumultuosa
resuena desde lejos de la tierra cristiana!

Niebla y sangre, el día se convierte en noche -
Eckesachs dicta su juicio.
Los héroes derraman su preciosa sangre,
solo su acero adorna su tumba sombría.
Los lobos devoran la cruz cristiana,
en la luz de una luna sonriente.
¡La venganza! ¡La victoria a través del poder de Eckesachs!
¡La tierra cristiana se desangra!
Su ejército de muertos, ninguno enterrado,
una fiesta para los espíritus que se deleitan en ello!

Escrita por: Daniel Bachmaier