Järviä, järviä
Sininen silmä helposti itkee, punainen vaate makeimmat antaa,
mutta, kas kummaa: silmästä vettä, vedestä järvi, järvestä ruokaa
ja sinne voi sukeltaa, laa laa laa laa!
järviä, järviä!
järviä, järviä!
järviä, järviä!
järviä, järviä!
jotkut puut nauraa mulle ja on niin lämmintä,
ei meitä nuoria kylmää ja Sputnik puuttuu! Auu!
järviä, järviä!
järviä, järviä!
jotkut puut nauraa mulle, puut nauravat,
talven lämmittää, talven lämmittää,
lämmittää, lämmittää, lämmittää, lämmittää!
järviä, järviä!
järviä, järviä!
järviä, järviä!
järviä, järviä!
Lagos, lagos
Ojo azul llora fácilmente, la prenda roja da lo mejor,
pero, ¡oh sorpresa!: del ojo agua, del agua un lago, del lago comida
y allí se puede sumergir, laa laa laa laa!
lagos, lagos!
lagos, lagos!
lagos, lagos!
lagos, lagos!
algunos árboles se ríen de mí y hace tanto calor,
no nos enfría a los jóvenes y ¡falta Sputnik! ¡Auu!
lagos, lagos!
lagos, lagos!
algunos árboles se ríen de mí, los árboles se ríen,
el invierno calienta, el invierno calienta,
calienta, calienta, calienta, calienta!
lagos, lagos!
lagos, lagos!
lagos, lagos!
lagos, lagos!