A Mi Manera
El final muy cerca está, lo afrontaré serenamente
Ya ves que sigo así, te lo diré sinceramente
Viví la intensidad, y no encontré jamás fronteras
Si bien todo ello fue, a mi manera
Jamás viví un amor, que para mi fuera importante
Tomé solo la flor, y lo mejor de cada instante
Viajé y disfruté, no sé si más que otro cualquiera
Y así lo he de seguir, a mi manera
Tal vez lloré, tal vez reí
Tal vez gané o tal vez perdí
Y ahora sé, que fui feliz
Que si lloré, también amé
Y todo fue puedo decir, a mi manera
Quizás yo deprecié, aquello que no comprendía
Quizás también dudé, cuando mejor me divertía
Y hoy sé que si me fui, y que afronté ser como era
Y así lo he de seguir, a mi manera
Porque sabrás, que un hombre al fin conocerá por su vivir
No hay por qué hablar, ni qué decir
Ni hay que llorar, ni hay que fingir
Puedo llegar hasta el final, a mi manera
Op Mijn Manier
Het einde is heel dichtbij, ik zal het kalm onder ogen zien
Je ziet dat ik zo doorga, ik zal het je eerlijk zeggen
Ik heb de intensiteit geleefd, en nooit grenzen gevonden
Als het ook zo was, op mijn manier
Nooit heb ik een liefde gehad, die voor mij belangrijk was
Ik nam alleen de bloem, en het beste van elk moment
Ik heb gereisd en genoten, ik weet niet of meer dan anderen
En zo zal ik doorgaan, op mijn manier
Misschien heb ik gehuild, misschien heb ik gelachen
Misschien heb ik gewonnen of misschien verloren
En nu weet ik, dat ik gelukkig was
Dat als ik huilde, ik ook heb liefgehad
En alles was, dat kan ik zeggen, op mijn manier
Misschien heb ik dingen veracht, die ik niet begreep
Misschien twijfelde ik ook, toen ik het meest plezier had
En vandaag weet ik dat als ik ging, ik het onder ogen zag zoals ik was
En zo zal ik doorgaan, op mijn manier
Want je zult weten, dat een man uiteindelijk leert door te leven
Er is niets te zeggen, of te doen
Er is niets om te huilen, of te faken
Ik kan tot het einde komen, op mijn manier
Escrita por: Claude François / Gilles Thibault / Jacques Revaux