Tu Serás Mi Amanecer
Cuando la noche sea oscura
y los candiles no alumbren
Cuando mis ojos se nublen
y los amigos no estén
Cuando la lluvia me empape
y las puertas se me cierren
y las nieves de diciembre
cubran de blanco mi ser
Cuando me duela la vida
y hasta el tiempo me condene
cuando el corazón se llene
de los recuerdos de ayer
Cuando la ilusión se muera
y se abran las heridas
y no encuentre la salida
tu serás mi amanecer
Tu serás mi amanecer
sólo tu tienes la llave de mi vida
el que cure y alivie mis heridas
tu serás mi amanecer
Tu serás mi amanecer
el que llena de alegrías cada hora
el que llega, me mira y me enamora
tu serás mi amanecer
Tu serás mi amanecer
sólo tu tienes la llave de mi vida
el que cure y alivie mis heridas
tu serás mi amanecer
Tu serás mi amanecer
el que llena de alegrías cada hora
el que llega, me mira y me enamora
tu serás mi amanecer
Tu seras mon lever de soleil
Quand la nuit sera sombre
et que les lampes ne brilleront pas
Quand mes yeux seront embrumés
et que les amis ne seront pas là
Quand la pluie me trempe
et que les portes se ferment
et que les neiges de décembre
couvrent de blanc mon être
Quand la vie me fera mal
et même le temps me condamne
quand le cœur se remplira
des souvenirs d'hier
Quand l'illusion mourra
et que les blessures s'ouvriront
et que je ne trouverai pas la sortie
tu seras mon lever de soleil
Tu seras mon lever de soleil
seulement toi as la clé de ma vie
celui qui guérira et apaisera mes blessures
tu seras mon lever de soleil
Tu seras mon lever de soleil
celui qui remplit de joie chaque heure
celui qui arrive, me regarde et m'enchante
tu seras mon lever de soleil
Tu seras mon lever de soleil
seulement toi as la clé de ma vie
celui qui guérira et apaisera mes blessures
tu seras mon lever de soleil
Tu seras mon lever de soleil
celui qui remplit de joie chaque heure
celui qui arrive, me regarde et m'enchante
tu seras mon lever de soleil