395px

Insulto de Sirena

Sikth

Mermaid Slur

Is this the desperate mile?
Are the seagulls hungry still?
Did the pond run out of water?
Turn into a motorway?
Did the forest see itself slaughtered and modelled into decay?
Did the kitten pur?
Did the mermaid slur?
I can't see a wind of wind of a way
We wonder then thunder
Winding road old cold abode
Under mountain snow and howling skies
Where it is grey but to survive first you must be alive
Pinch your skin and look within
Find a thought and a fish finger, baked beans upon your plate, its gotten late again
Why did the wilderness weep tonight?
Do you know the way out?
Do you know the way out?

Insulto de Sirena

¿Es esta la milla desesperada?
¿Todavía tienen hambre las gaviotas?
¿Se secó el estanque?
¿Se convirtió en una autopista?
¿El bosque se vio a sí mismo masacrado y convertido en decadencia?
¿El gatito ronroneó?
¿La sirena insultó?
No puedo ver una forma de un camino
Nos preguntamos luego trueno
Camino sinuoso, antigua morada fría
Bajo la nieve de la montaña y cielos aulladores
Donde es gris pero para sobrevivir primero debes estar vivo
Pellizca tu piel y mira hacia adentro
Encuentra un pensamiento y un dedo de pescado, frijoles horneados en tu plato, se ha hecho tarde de nuevo
¿Por qué lloró la naturaleza esta noche?
¿Sabes el camino de salida?
¿Sabes el camino de salida?

Escrita por: Dan Loord Foord / Dan Weller / James Leach / Mikee W. Goodman