395px

Mein geliebter Verlust

Sıla (Sıla Gençoğlu)

Sevgili Kaybım

Günaydın sevgili kaybım
Migrene dönen baş ağrım
Hayatım tanınmayacak halde
Tahmin edersin
Sen olamadın Kızılay'ım

Yuttuğum küçük toplu iğnem
İçimde daimi yürüyen
Sen ayrılmaktan korkarken
Farkında mısın
Cebinden çoktan düştüm ben

Ağırıma gidiyor saygısızca gidişin
Korkma durdu büyümesi meselenin
Olan oldu eşini kaybetti
Eşini kaybetti benzerin

Günaydın mösyö günaydın
Biliyorum hala buradasın
Karanlık odada basılmayı bekleyen
Fotoğraf kadar inatçısın

Mein geliebter Verlust

Guten Morgen, mein geliebter Verlust
Mein Kopf schmerzt wie bei einer Migräne
Mein Leben ist nicht mehr wiederzuerkennen
Du kannst es dir denken
Du konntest nicht mein Kızılay sein

Die kleine Stecknadel, die ich geschluckt habe
In mir wandert sie ständig
Während du Angst hast, dich zu trennen
Bist du dir dessen bewusst?
Ich bin längst aus deiner Tasche gefallen

Es tut mir weh, dein respektloser Abschied
Hab keine Angst, das Wachstum des Problems hat gestoppt
Was geschehen ist, ist geschehen, dein Partner hat verloren
Dein Partner hat verloren, dein Ebenbild

Guten Morgen, Monsieur, guten Morgen
Ich weiß, du bist immer noch hier
In einem dunklen Raum wartest du darauf, gedrückt zu werden
So stur wie ein Foto.

Escrita por: