395px

Querida pérdida

Sıla (Sıla Gençoğlu)

Sevgili Kaybım

Günaydın sevgili kaybım
Migrene dönen baş ağrım
Hayatım tanınmayacak halde
Tahmin edersin
Sen olamadın Kızılay'ım

Yuttuğum küçük toplu iğnem
İçimde daimi yürüyen
Sen ayrılmaktan korkarken
Farkında mısın
Cebinden çoktan düştüm ben

Ağırıma gidiyor saygısızca gidişin
Korkma durdu büyümesi meselenin
Olan oldu eşini kaybetti
Eşini kaybetti benzerin

Günaydın mösyö günaydın
Biliyorum hala buradasın
Karanlık odada basılmayı bekleyen
Fotoğraf kadar inatçısın

Querida pérdida

Buenos días querida pérdida
Mi dolor de cabeza convertido en migraña
Mi vida en un estado irreconocible
Puedes imaginarlo
No pudiste ser mi Kızılay

La pequeña aguja que tragué
Que camina constantemente dentro de mí
Mientras temes separarte
¿Te has dado cuenta?
Hace tiempo que caí de tu bolsillo

Tu partida me duele de manera descortés
No temas, detuvo el crecimiento del problema
Lo que pasó, perdió a su pareja
Perdió a su pareja, a su semejante

Buenos días, señor, buenos días
Sé que todavía estás aquí
Tan terco como una fotografía
Esperando ser revelado en una habitación oscura

Escrita por: