Sextos Sentidos
Dás-me a vontade
Dás-me o ouvido
Para arrancar músicas ao ar
Na tempestade
Madeira e vidro
Saberão como não quebrar
As chamas trinco
No gelo ardido
São formas muitas de te amar
Depois dos cinco
O sexto sentido
Saberá tudo entrelaçar
É por tudo o que em nós corre
Que se vive e que se morre
Meu sangue sinto
Que à terra desce
É no teu corpo o seu lugar
Dentro do instinto
Tudo o que cresce
É forma boa de se amar
É por tudo o que em nós corre
Que se vive e que se morre
Eu toco, eu fujo, eu volto, eu passo
Giro nos meus seis sentidos
Eu desço à terra e subo ao espaço
Agarrado aos seis sentidos
Sechste Sinne
Gib mir den Willen
Gib mir das Ohr
Um Musik in die Luft zu reißen
Im Sturm
Holz und Glas
Wissen, wie man nicht zerbricht
Die Flammen knacken
Im brennenden Eis
Es gibt viele Arten, dich zu lieben
Nach den fünf
Wird der sechste Sinn
Alles miteinander verweben
Es ist für alles, was in uns fließt
Was lebt und was stirbt
Mein Blut spüre ich
Das zur Erde fließt
Es hat seinen Platz in deinem Körper
Im Instinkt
Alles, was wächst
Ist eine gute Art zu lieben
Es ist für alles, was in uns fließt
Was lebt und was stirbt
Ich berühre, ich fliehe, ich komme zurück, ich gehe vorbei
Drehe mich in meinen sechs Sinnen
Ich steige zur Erde hinab und zum Himmel empor
Festgehalten von den sechs Sinnen