395px

Indemnización por despido

Silkworm

Severance Pay

Severance Pay :
When I came to the Prince William Sound
The Glaciers were friends to me
Not one of them said I had to be home
or I couldn't have a drink
Sometime late in '63
Appetites finally grew near
How to get kicked off a pipeline crew
Get too drunk to feel fear

Winter was coming anyway seeming to last an age
Lived off of my severance pay from the old pipeline days
Did just fine out in the snow -- Jack was just a little help
You think six months of darkness easy, you just try it yourself

Woke up in time that early spring
To turn on the evening news
Could only sit dumb as Cronkite said
"Look what's gonna happen to you"
I was drunk when the shock wave hit
Said goodbye to Valdez
Nothing much there anyway
just the pipeline and me

Earth shook earth shook
Never meant nothing to me
Never meant anything

Indemnización por despido

Indemnización por despido:
Cuando llegué al Estrecho de Príncipe Guillermo
Los glaciares eran amigos para mí
Ninguno de ellos dijo que debía estar en casa
o que no podía tomar una copa
En algún momento a finales del '63
Los apetitos finalmente se acercaron
Cómo ser expulsado de un equipo de oleoducto
Embriagarse demasiado para sentir miedo

El invierno se acercaba de todos modos, parecía durar una era
Viví de mi indemnización por despido de los viejos días del oleoducto
Me fue bien en la nieve -- Jack solo fue una pequeña ayuda
Piensas que seis meses de oscuridad son fáciles, inténtalo tú mismo

Desperté a tiempo en esa primavera temprana
Para encender las noticias de la noche
Solo pude quedarme atónito cuando Cronkite dijo
'Mira lo que te va a pasar'
Estaba borracho cuando la onda de choque golpeó
Me despedí de Valdez
No había mucho allí de todos modos
solo el oleoducto y yo

La tierra tembló, la tierra tembló
Nunca significó nada para mí
Nunca significó nada

Escrita por: