Slow Hands
Slow Hands :
Got down on the subway with my oldest friend Jean-Luc
Commemorated the occasion with his gin and my juice
"Luke, you got me thinking, you're drunk all the time"
"No," with a chuckle, "I'm not drunk I feel so fine"
Stuck there on the D train where it heads above ground
into a scene of blasted buildings
where the drunks go to fall down
Staring out the window asked about Secona Lee
"Luke, do me a favor, never mention that to me"
He's still staring out the window as I pat myself on the back feel a little
better 'cause I'll never end like that
But you know our only difference
He gets drunk while I chase fame
Just like Luke
in the evening, there's no one to say my name
Lay it down in full view
Manos Lentas
Manos Lentas:
Bajé al metro con mi amigo más antiguo Jean-Luc
Conmemoramos la ocasión con su ginebra y mi jugo
'Luke, me estás haciendo pensar, estás borracho todo el tiempo'
'No', con una risita, 'no estoy borracho, me siento tan bien'
Atascados en el tren D donde sale a la superficie
en una escena de edificios destrozados
donde los borrachos van a caer
Mirando por la ventana pregunté por Secona Lee
'Luke, hazme un favor, nunca me menciones eso'
Él sigue mirando por la ventana mientras me doy palmaditas en la espalda y me siento un poco mejor
porque nunca terminaré así
Pero sabes cuál es nuestra única diferencia
Él se emborracha mientras yo persigo la fama
Así como Luke
en la noche, no hay nadie que diga mi nombre
Déjalo claro a la vista