Que Merezca La Pena
Las jaulas no sirven de nada si las fieras
No tienen apetito
Es la intención la que nos mueve a ser más grandes
A mí, a soñar contigo
Vamos a subir más alto
Vamos a llegar más lejos
Vamos a comernos todo
Si tú te vienes conmigo
Si tú te vienes conmigo
No somos más que un microscópico lunar
En el culo del mundo
Pues hoy quiero que brille lejos con mis versos
Desde lo más profundo
Vamos a subir más alto
Vamos a llegar más lejos
Vamos a comernos todo
Si tú te vienes conmigo
Si tú te vienes conmigo
Si tú te vienes conmigo
Siempre soñamos con los pies lejos del suelo
Dejando que la arena cubra nuestros dedos
Siempre soñamos en un mundo paralelo
Uh-uh, uoh-oh, uh-uh, uoh-oh
Siempre soñamos con los pies lejos del suelo
Dejando que la arena cubra nuestros dedos
Siempre soñamos en un mundo paralelo
Un viaje que merezca la pena (uh-uh, uoh-oh, uh-uh, uoh-oh)
Siempre soñamos con los pies lejos del suelo
Dejando que la arena cubra nuestros dedos
Siempre soñamos en un mundo paralelo
Un viaje que merezca la pena
Un viaje que merezca la pena
Siempre haces que merezca la pena
¡Eh!
Un viaje que merezca la pena
Un viaje que merezca la pena
Siempre haces que merezca la pena
Een Reis Die Het Waard Is
De kooien zijn nergens goed voor als de beesten
Geen honger hebben
Het is de intentie die ons drijft om groter te zijn
Om met jou te dromen
Laten we hoger stijgen
Laten we verder komen
Laten we alles opeten
Als jij met me meegaat
Als jij met me meegaat
We zijn niet meer dan een microscopische maan
In de reet van de wereld
Want vandaag wil ik dat het ver straalt met mijn woorden
Vanuit de diepste diepten
Laten we hoger stijgen
Laten we verder komen
Laten we alles opeten
Als jij met me meegaat
Als jij met me meegaat
Als jij met me meegaat
We dromen altijd met onze voeten ver van de grond
Laatend dat het zand onze vingers bedekt
We dromen altijd in een parallelle wereld
Uh-uh, uoh-oh, uh-uh, uoh-oh
We dromen altijd met onze voeten ver van de grond
Laatend dat het zand onze vingers bedekt
We dromen altijd in een parallelle wereld
Een reis die het waard is (uh-uh, uoh-oh, uh-uh, uoh-oh)
We dromen altijd met onze voeten ver van de grond
Laatend dat het zand onze vingers bedekt
We dromen altijd in een parallelle wereld
Een reis die het waard is
Een reis die het waard is
Jij maakt het altijd de moeite waard
Hey!
Een reis die het waard is
Een reis die het waard is
Jij maakt het altijd de moeite waard
Escrita por: Pablo Cebrian, Fito Robles, Oscar Herrador, Xavi Road