A Visita
Vou lhe fazer uma visita
Mas não fique assim, aflita
Que eu não sou de reparar
Não precisa de banquete
Nem preocupe com enfeite
Não me vá empetecar
E os velhos discos de bolero
Tô levando pois eu quero
Lhe ensinar como dançar
E dizer-lhe ao pé do ouvido
Com um tom meio atrevido:
"dois pra lá e dois pra cá"
Vou lhe fazer outra visita
Pra lhe ver, assim, bonita
Ir correndo ao portão
Decorou o tal bolero?
Vem cantando em tom sincero
Sequestrando minha atenção
A radiola está no jeito
Lhe aproximo do meu peito
Repetindo a tentação
"são dois pra lá e dois pra cá"
Você vai ver no que dá
Cantar de novo esse refrão
Olha pra junto dos meus pés
Você consegue reparar
No tempo de nós dois
E ver que assim como se dança
O passo é feito de esperança
Espero amar depois
Olha pra junto dos meus pés
Você consegue reparar
No tempo de nós dois
E ver que assim como se dança
O passo é feito de esperança
Pois
Der Besuch
Ich werde dich besuchen
Doch bleib nicht so aufgeregt
Denn ich bin nicht der, der bemerkt
Es braucht kein Festmahl
Mach dir keine Gedanken um Schmuck
Mach mich nicht übertrieben
Und die alten Bolero-Platten
Bring ich mit, denn ich will dir
Beibringen, wie man tanzt
Und dir ins Ohr flüstern
Mit einem leicht dreisten Ton:
„Zwei nach links und zwei nach rechts“
Ich werde dich ein weiteres Mal besuchen
Um dich zu sehen, so schön
Eilig zum Tor
Hast du den Bolero gelernt?
Komm sing in echtem Ton
Und erwecke meine Aufmerksamkeit
Der Plattenspieler ist bereit
Ich ziehe dich an mein Herz
Wiederhole die Versuchung
„zwei nach links und zwei nach rechts“
Du wirst sehen, was daraus wird
Singe diesen Refrain wieder
Sieh mal zu meinen Füßen
Kannst du das bemerken?
In der Zeit von uns beiden
Und seh, wie man tanzt
Die Schritte sind voller Hoffnung
Ich hoffe, ich liebe danach
Sieh mal zu meinen Füßen
Kannst du das bemerken?
In der Zeit von uns beiden
Und seh, wie man tanzt
Die Schritte sind voller Hoffnung
Denn