395px

Sag mir

Silvana Estrada

Dime

Dime si te vas o si te quedas
Dime si es de veras esta vez
Dime qué vamos a hacer ahora
Falsos simulacros en la piel

¿Cuál era la idea de aventarte sin dejarte caer?
Qué manera tan desoladora de querer
¿Cómo puede ser tu amor a medias, píldora y enfermedad también?
¿Cómo puede ser tan largo el duelo de lo que nunca pudimos ser?
¿Cuál era la idea de aventarte sin dejarte caer?
Qué manera tan desoladora de querer

Pa-ra-ra-ra-ra-ra-ra, pa-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Pa-ra-ra-ra-ra-ra-ra
¿Cuál era la idea de aventarte sin dejarte caer?
Qué manera tan desoladora de querer

Por todas las flores que arrancaste y todos los versos por salvar
Déjame al menos alejarme
Que yo te quiero y te quiero olvidar
Que yo te quiero y te quiero olvidar

Pa-ra-ra-ra-ra-ra-ra, pa-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Pa-ra-ra-ra-ra-ra-ra, pa-ra-ra-ra-ra-ra-ra
¿Cuál era la idea de aventarte sin dejarte caer?
Qué manera tan desoladora de querer

Sag mir

Sag mir, ob du gehst oder bleibst
Sag mir, ob es diesmal wirklich so ist
Sag mir, was wir jetzt tun sollen
Falsche Simulationen auf der Haut

Was war die Idee, sich zu stürzen, ohne zu fallen?
Was für eine trostlose Art zu lieben
Wie kann deine Liebe halbherzig sein, Pille und Krankheit zugleich?
Wie kann die Trauer über das, was wir nie sein konnten, so lange dauern?
Was war die Idee, sich zu stürzen, ohne zu fallen?
Was für eine trostlose Art zu lieben

Pa-ra-ra-ra-ra-ra-ra, pa-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Pa-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Was war die Idee, sich zu stürzen, ohne zu fallen?
Was für eine trostlose Art zu lieben

Für all die Blumen, die du gepflückt hast, und all die Verse, die zu retten sind
Lass mich wenigstens gehen
Denn ich liebe dich und will dich vergessen
Denn ich liebe dich und will dich vergessen

Pa-ra-ra-ra-ra-ra-ra, pa-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Pa-ra-ra-ra-ra-ra-ra, pa-ra-ra-ra-ra-ra-ra
Was war die Idee, sich zu stürzen, ohne zu fallen?
Was für eine trostlose Art zu lieben

Escrita por: Silvana Estrada