Tristeza
Tristeza, pregunto, ¿cuánto más hay que esperar?
Para que entiendas que yo canto por llorar
Te pido un suspiro que me alivie el verbo amar
Y un beso prudente que me salve de extrañar
A aquel que ya no está
Y tú que no te vas
Te pido una vez más, tristeza, déjame en paz
Yo nunca me acuerdo cuántos besos hay que dar
Para que el viento se reviente por bailar
Si un día yo dije que el amor me iba a salvar
Tristeza, te pido, no me cambies la verdad
De aquel que ya no está
Y tú que no te vas
Te pido una vez más, Tristeza, déjame en paz
Tristeza, déjame en paz
Tristeza, déjame en paz
Traurigkeit
Traurigkeit, ich frage, wie lange muss ich noch warten?
Damit du verstehst, dass ich singe, um zu weinen.
Ich bitte um einen Seufzer, der das Verlangen nach Liebe lindert,
Und um einen vorsichtigen Kuss, der mich vor dem Vermissen rettet.
Vor dem, der nicht mehr da ist,
Und du, die du nicht gehst.
Ich bitte dich ein weiteres Mal, Traurigkeit, lass mich in Ruhe.
Ich erinnere mich nie, wie viele Küsse man geben muss,
Damit der Wind explodiert vor dem Tanzen.
Wenn ich eines Tages sagte, dass die Liebe mich retten würde,
Traurigkeit, ich bitte dich, verändere nicht die Wahrheit.
Von dem, der nicht mehr da ist,
Und du, die du nicht gehst.
Ich bitte dich ein weiteres Mal, Traurigkeit, lass mich in Ruhe.
Traurigkeit, lass mich in Ruhe.
Traurigkeit, lass mich in Ruhe.