Au Revoir Reservoir
I've been walking on olden roads
I've been hearing the whispers sing and moan
I've been dodging nostalgia bombs
Getting caught in a glimmer of the unknown
Last night at the reservoir
Tried to sell me something that I can't afford
That night you were in my dream
You said if I was clever than I'd look for something better
Help me outside
Help me outside
I've been hunted by molten flames
They come around, but the heat still feels the same
Calling out like lonely roars
Through every window and behind every door
Last night at the reservoir
Tried to sell me something that I can't afford
That night you were in my dream
Said it would be better if I never want forever
Help me outside
Help me outside
You don't know the reason why
Help me outside
Help me outside
Help me outside
You don't know the reason why
Help me outside
Adiós Reservorio
He estado caminando por caminos antiguos
He estado escuchando susurros que cantan y gimen
He estado esquivando bombas de nostalgia
Quedándome atrapado en un destello de lo desconocido
Anoche en el reservorio
Trataron de venderme algo que no puedo pagar
Esa noche estabas en mi sueño
Dijiste que si fuera más astuto buscaría algo mejor
Ayúdame a salir
Ayúdame a salir
He sido perseguido por llamas ardientes
Vienen alrededor, pero el calor sigue siendo el mismo
Llamando como rugidos solitarios
A través de cada ventana y detrás de cada puerta
Anoche en el reservorio
Trataron de venderme algo que no puedo pagar
Esa noche estabas en mi sueño
Dijiste que sería mejor si nunca quisiera para siempre
Ayúdame a salir
Ayúdame a salir
No sabes la razón por la que
Ayúdame a salir
Ayúdame a salir
Ayúdame a salir
No sabes la razón por la que
Ayúdame a salir