395px

Ook Al Doet Het Me Later Pijn

Silvestre Dangond

Aunque Después Me Duela

Es muy difícil para ti y para mí
El poder olvidar lo que tanto se ha amado
Es tapar con las manos
El cielo y la tierra y no ocultamos na'

Entiéndeme
Ay por favor comprendeme
Que apenas tienes pocos años
Supero el doble de tus calendarios
Y soy culpable de que tú me estés amando
Ay amando, amándome

Y te diré, y te diré
Que tal, que tal, que tal
Que pudiéramos ver
A través de la piel, los secretos del alma

Igual, igual, igual
Que pudiéramos ver
A través de la piel o a través de la ropa
Dos ideas que a la par brotan
Dos besos que al tiempo estallan
Dos almas que se confunden
Esas son tu alma y mi alma

Ay dame un beso
Que me devuelva la calma

Yo, yo no soy marinero
Que llegan al puerto besan y se van
Yo, yo no soy de esas olas
Que engañan a la playa de vaivén de amar
Yo voy a adorarte hasta el final
Ay, aunque después me duela

Y ella
Tiene una meneíto que me tiene loco
Me tira, y me jala, me lleva a la Luna
Me suelta y me para
Y me entrampa y me encanta

Ay dobla la página
Ella dice con fe y no me importan tus años
Remedando mi acento
Me dice te amo tu verei a ve'
No lo dude
Mi seductora río de miel
Que hasta la desembocadura
Cuando el Sol da paso a la Luna
Y al infinito, he de llevarte al infinito

Ay amando, amándome

Y te diré y te diré
Que tal, que tal, que tal
Tú con falda coye
Que subas al biffet a limpiar telarañas

Igual, igual, igual
Pa curar no ensaye, pa amar no hay abc
Ni hay que estudiar en Harvard
Si digo, Ricardo Arjona
Pa' ti silvestre es el chacho
Si me ven entrando a uva
Es que yo con mi hija ando
Y al besarnos
Es que se dan por enterados

Yo, yo no soy marinero
Que llegan al puerto besan y se van
Yo, yo no soy de esas olas
Que engañan a la playa de vaivén de amar
Yo voy a adorarte hasta el final
Ay, aunque después me duela

Y ella
Tiene una meneíto que me tiene loco
Me tira, y me jala, me lleva a la Luna
Me suelta y me para
Y me entrampa y me encanta

Ook Al Doet Het Me Later Pijn

Het is heel moeilijk voor jou en voor mij
Om te vergeten wat zo intens is bemind
Het is de lucht en de aarde
Bedekken met onze handen, en we verbergen niets

Begrijp me
Oh alsjeblieft begrijp me
Je bent nog maar een paar jaar jong
Ik heb het dubbele van jouw jaren overleefd
En ik ben schuldig dat jij van me houdt
Oh, van me houdt, van me houdt

En ik zal je zeggen, en ik zal je zeggen
Hoe gaat het, hoe gaat het, hoe gaat het
Dat we zouden kunnen zien
Door de huid, de geheimen van de ziel

Net als, net als, net als
Dat we zouden kunnen zien
Door de huid of door de kleren
Twee ideeën die samen opkomen
Twee kussen die in de tijd exploderen
Twee zielen die zich verwarren
Dat zijn jouw ziel en mijn ziel

Oh geef me een kus
Die me de rust teruggeeft

Ik, ik ben geen zeeman
Die aankomt in de haven, kust en weer vertrekt
Ik, ik ben niet zo'n golf
Die het strand bedriegt met de schommelingen van de liefde
Ik ga je aanbidden tot het einde
Oh, ook al doet het me later pijn

En zij
Heeft een beweging die me gek maakt
Ze trekt me, en duwt me, ze neemt me mee naar de maan
Ze laat me los en stopt me
En ze verstrikt me en betovert me

Oh sla de pagina om
Zij zegt met geloof en ik geef niets om jouw jaren
Nadoen met mijn accent
Zegt ze ik hou van je, je zult het zien
Twijfel er niet aan
Mijn verleidster, een rivier van honing
Tot aan de monding
Wanneer de zon de maan ontmoet
En naar de oneindigheid, ik zal je naar de oneindigheid brengen

Oh, van me houdt, van me houdt

En ik zal je zeggen en ik zal je zeggen
Hoe gaat het, hoe gaat het, hoe gaat het
Jij in een rok, kom op
Ga naar het buffet om de spinnenwebben schoon te maken

Net als, net als, net als
Om te genezen, oefen niet, om te houden is er geen abc
En je hoeft niet naar Harvard te studeren
Als ik zeg, Ricardo Arjona
Voor jou is Silvestre de chacho
Als ze me druiven zien binnenkomen
Is het omdat ik met mijn dochter ben
En als we ons kussen
Dan weten ze het al

Ik, ik ben geen zeeman
Die aankomt in de haven, kust en weer vertrekt
Ik, ik ben niet zo'n golf
Die het strand bedriegt met de schommelingen van de liefde
Ik ga je aanbidden tot het einde
Oh, ook al doet het me later pijn

En zij
Heeft een beweging die me gek maakt
Ze trekt me, en duwt me, ze neemt me mee naar de maan
Ze laat me los en stopt me
En ze verstrikt me en betovert me

Escrita por: Roberto Alfonso Cujia