La Que Me Alborota (part. Juancho De La Espriella)
Ay, viene llegando, viene llegando
La mujer que me pone a beber
La que me sabe sacá' un guayabo
Cuando se viene el amanecer
Ay, ahí viene la reina
La que me alborota
Con su cabellera
Ay, me descontrola
Es muy bonita, es muy graciosa
Cuando me mira y se hace la loca
Y de una forma elegante
Me sabe decir las cosas
Cuando me dicе: Apurate
Que no quiero dormir sola, ay
Ahí viеne la reina
La que me alborota
Y con su cabellera
Todo descontrola
Ay, viene llegando, vestí'a de rojo
Y no me deja de sorprender
Con una sonrisita en su rostro
A todos nos logra convencer
Y llegó la reina
Bien empoderada
Y nada la intimida
Porque está bien criada
Ella es bonita sin maquillaje
No necesita de que la halaguen
Es consentida por sus padres
Y todo el mundo lo sabe
Me gusta cuando me dice
No vayas a llegar tarde (jamás)
Y ahí viene la reina
La que me alborota
Y con su cabellera
Todo descontrola, wow
Degene die me opwindt
Hé, ze komt eraan, ze komt eraan
De vrouw die me aan het drinken krijgt
Die me weet te ontnemen van mijn zorgen
Als de dageraad aanbreekt
Hé, daar komt de koningin
Die me opwindt
Met haar lange haren
Hé, ze maakt me helemaal gek
Ze is heel mooi, ze is heel grappig
Als ze me aankijkt en zich aanstelt als een dwaas
En op een elegante manier
Weet ze de dingen te zeggen
Als ze me zegt: Haast je
Want ik wil niet alleen slapen, hé
Daar komt de koningin
Die me opwindt
En met haar lange haren
Maakt ze alles gek
Hé, ze komt eraan, gekleed in het rood
En ze blijft me verrassen
Met een glimlach op haar gezicht
Weet ze iedereen te overtuigen
En daar is de koningin
Helemaal zelfverzekerd
En niets intimideert haar
Want ze is goed opgevoed
Ze is mooi zonder make-up
Ze heeft geen complimenten nodig
Ze is verwend door haar ouders
En iedereen weet het
Ik hou ervan als ze me zegt
Kom niet te laat (nooit)
En daar komt de koningin
Die me opwindt
En met haar lange haren
Maakt ze alles gek, wauw