395px

Betoverd

Silvestre y la Naranja

Hechizao

La posibilidad de un amor
Es más fuerte que nosotros dos
No puedo evitarlo, corre por mis venas como adicción
Miro con desesperación

Al borde de este precipicio
No se bien en que estamos, solo sé que es en un buen momento
Abrumado por tanta información
Nos besamos fuerte esa era la misión

Sin firmar papeles, palabra de honor
Me saqué el sombrero y el caparazón
Uh, el vértigo fue nuestra virtud
Lo oscuro ya está lleno de luz

Brillas siempre en la multitud
De pronto suena el despertador
Y ya te siento a mi alrededor
Me enredo en tus brazos en una perfecta combinación

Arrancó la historia, larga introducción
Ya se viene el clímax, falta lo mejor
Siempre el mismo idioma, no hubo traducción
Un cuento a fuego lento, sana conexión

Uh, el vértigo fue nuestra virtud
Lo oscuro ya está lleno de luz
Brillás siempre en la multitud
(Nuestra virtud)
(Llena de luz)

Betoverd

De mogelijkheid van een liefde
Is sterker dan wij twee
Ik kan het niet helpen, het stroomt door mijn aderen als een verslaving
Ik kijk met wanhoop

Aan de rand van deze afgrond
Ik weet niet goed waar we zijn, ik weet alleen dat het een goed moment is
Overweldigd door zoveel informatie
We kusten elkaar hard, dat was de missie

Zonder papieren, op mijn eer
Ik heb mijn hoed en schild afgedaan
Uh, de duizeling was onze deugd
Het duister is al vol licht

Je straalt altijd in de menigte
Plotseling gaat de wekker af
En ik voel je al om me heen
Ik verstrengel me in je armen in een perfecte combinatie

Het verhaal begon, lange inleiding
De climax komt eraan, het beste moet nog komen
Altijd dezelfde taal, er was geen vertaling
Een verhaal op laag vuur, een gezonde verbinding

Uh, de duizeling was onze deugd
Het duister is al vol licht
Je straalt altijd in de menigte
(Onze deugd)
(Vol licht)

Escrita por: Fernando Laprida / Justo Cristobal Fernandez Madero / Francisco Jose Nicholson / Lucas Ezequiel Grasso