395px

In the Arms of My Father

Silvina Garre

En Los Brazos De Mi Padre

Esos tallos de metal
que soportan los jazmines
pendulares arlquines
que acompañan el andar
que parecen cuna tibia
o herramientas de combate
son los brazos de mi padre
que se van a trabajar

Una torre de Babel
por los dos edificadas
bastaría si sumara
sus cansancios de hasta ayer
pero como toda piedra
les fue siempre arrebatada
no les quedan más que llagas
como testimonio cruel

Y allí en la cintura de mi madre
mucho antes de yo verlos
como ramas fragantes
estarían prodigándome
un abrazo de tarde en tarde

Y con su fatiga silenciosa
en un abrazo acunándome
Y empujandome la voz
Y empujandome la voz
Y empujandome la voz
Para cantarles

Si se pudiera explicar
lo que por su fibra estalla
lo quela paciencia calla
y le lengua no dirá
los milagros bajarían a los límites humanos
en la furia de unas manos
que no dejan de luchar

Esos tallos de metal
que soportan los jazmines
pendulares arlquines
que acompañan el andar
que parecen cuna tibia
o herramientas de combate
son los brazos de mi padre
que se van a trabajar

Y allí en la cintura de mi madre
mucho antes de yo verlos
como ramas fragantes
estarían prodigándome
un abrazo de tarde en tarde

Y con su fatiga silenciosa
en un abrazo acunándome
Y empujandome la voz
Y empujandome la voz
Y empujandome la voz
Para cantarles

In the Arms of My Father

Those metal stems
that support the jasmines
pendulous harlequins
that accompany the walk
that seem like a warm cradle
or combat tools
are the arms of my father
that go to work

A Tower of Babel
built by both
would be enough if it added up
their tiredness until yesterday
but like every stone
it was always taken from them
they are left only with wounds
as a cruel testimony

And there in the waist of my mother
long before I saw them
like fragrant branches
they would be lavishing me
an occasional hug

And with their silent fatigue
in a cradling hug
And pushing me the voice
And pushing me the voice
And pushing me the voice
To sing to them

If it could be explained
what bursts through their fiber
what patience keeps silent
and the tongue won't say
miracles would come down to human limits
in the fury of hands
that never stop fighting

Those metal stems
that support the jasmines
pendulous harlequins
that accompany the walk
that seem like a warm cradle
or combat tools
are the arms of my father
that go to work

And there in the waist of my mother
long before I saw them
like fragrant branches
they would be lavishing me
an occasional hug

And with their silent fatigue
in a cradling hug
And pushing me the voice
And pushing me the voice
And pushing me the voice
To sing to them

Escrita por: