Chão de Estrelas
Minha vida era um palco iluminado
Eu vivia vestido de dourado
Palhaço das perdidas ilusões
Cheio dos guizos falsos da alegria
Andei cantando a minha fantasia
Entre as palmas febris dos corações
Meu barracão no morro do Salgueiro
Tinha o cantar alegre de um viveiro
Foste a sonoridade que acabou
E hoje, quando do Sol, a claridade
Forra o meu barracão, sinto saudade
Da mulher, pomba-rola que voou
Nossas roupas comuns dependuradas
Na corda, qual bandeiras agitadas
Parecia um estranho festival
Festa dos nossos trapos coloridos
A mostrar que nos morros mal vestidos
É sempre feriado nacional
A porta do barraco era sem trinco
Mas a Lua, furando o nosso zinco
Salpicava de estrelas nosso chão
Tu pisavas nos astros, distraída
Sem saber que a ventura desta vida
É a cabrocha, o luar e o violão
Sternenboden
Mein Leben war eine beleuchtete Bühne
Ich lebte, gekleidet in Gold
Der Clown der verlorenen Illusionen
Voll von den falschen Glöckchen der Freude
Ich sang meine Fantasie
Zwischen den fieberhaften Applaus der Herzen
Meine Hütte am Salgueiro-Hügel
Hatte den fröhlichen Gesang eines Geheges
Du warst die Melodie, die endete
Und heute, wenn das Licht der Sonne
Meine Hütte erhellt, fühle ich Sehnsucht
Nach der Frau, der Taube, die geflogen ist
Unsere einfachen Kleider hingen
An der Leine, wie wehende Fahnen
Es schien ein seltsames Festival
Das Fest unserer bunten Fetzen
Die zeigen, dass wir in den Hügeln
Immer einen nationalen Feiertag haben
Die Tür der Hütte hatte kein Schloss
Doch der Mond, der unser Zink durchbohrte
Bespritzte unseren Boden mit Sternen
Du tratst auf die Sterne, abgelenkt
Ohne zu wissen, dass das Glück dieses Lebens
Die Schönheit, der Mondschein und die Gitarre sind
Escrita por: Silvio Caldas, Orestes Barbosa