395px

L'Ère Accouche d'un Cœur

Silvio Rodriguez

La Era Está Pariendo Un Corazón

Le he preguntado, a mi sombra
A ver como ando, para reírme
Mientras el llanto, con voz de templo
Rompe en la sala
Regando el tiempo

Mi sombra dice, que reírse
Es ver los llantos, como mi llanto
Y me he callado, desesperado
Y escucho entonces
La tierra llora

La era está pariendo un corazón
No puede más, se muere de dolor
Y hay que acudir corriendo pues se cae
El porvenir
La era está pariendo un corazón
No puede más, se muere de dolor
Y hay que acudir corriendo pues se cae
El porvenir
En cualquier selva del mundo
En cualquier calle

Debo dejar la casa y el sillón
La madre vive hasta que muere el sol
Y hay que quemar el cielo si es preciso
Por vivir
Debo dejar la casa y el sillón
La madre vive hasta que muere el sol
Y hay que quemar el cielo si es preciso
Por vivir
Por cualquier hombre del mundo
Por cualquier casa
Por cualquier casa

L'Ère Accouche d'un Cœur

Je l'ai demandé, à mon ombre
Pour voir comment je vais, pour en rire
Tandis que les pleurs, avec voix de temple
Éclatent dans la salle
Répandant le temps

Mon ombre dit, que rire
C'est voir les pleurs, comme mes pleurs
Et je me suis tu, désespéré
Et j'écoute alors
La terre pleure

L'ère accouche d'un cœur
Elle ne peut plus, elle meurt de douleur
Et il faut courir car elle s'effondre
L'avenir
L'ère accouche d'un cœur
Elle ne peut plus, elle meurt de douleur
Et il faut courir car elle s'effondre
L'avenir
Dans n'importe quelle jungle du monde
Dans n'importe quelle rue

Je dois quitter la maison et le fauteuil
La mère vit jusqu'à ce que le soleil meure
Et il faut brûler le ciel si nécessaire
Pour vivre
Je dois quitter la maison et le fauteuil
La mère vit jusqu'à ce que le soleil meure
Et il faut brûler le ciel si nécessaire
Pour vivre
Pour n'importe quel homme du monde
Pour n'importe quelle maison
Pour n'importe quelle maison

Escrita por: Silvio Rodríguez