395px

Wie im Warten auf April

Silvio Rodriguez

Como Esperando Abril

Mucho más allá de mi ventana
Las nubes de la mañana
Son una flor que le ha nacido a un tren

Un reloj se transforma en cangrejo
Y la capa de un viejo da
Con una tempestad de comején

Mucho más allá de mi ventana
Algodones jugaban a ser un jardín
En espera de abril

Luego, entro los ojos
Chorreando esa luz de infinito
Y es cuando necesito
Un perro, un bastón, una mano, una fe

Y tú pasas tocando
El frío con suave silencio
Y, ciego, te sentencio
A que nombres todo lo que ahora no sé

Mucho más allá de mi ventana
Las nubes de la mañana
Son una flor que le ha nacido a un tren

Un reloj se transforma en cangrejo
Y la capa de un viejo da
Con una tempestad de comején

Mucho más allá de mi ventana
Algodones jugaban a ser un jardín
En espera de abril

Mucho más allá de mi ventana
Mi esperanza jugaba
A una flor, a un jardín
Como esperando abril

Wie im Warten auf April

Viel weiter über meinem Fenster
Die Wolken am Morgen
Sind eine Blume, die einem Zug entsprungen ist

Eine Uhr verwandelt sich in einen Krebs
Und der Mantel eines Alten
Mit einem Sturm aus Termiten

Viel weiter über meinem Fenster
Wolken spielten, einen Garten zu sein
Im Warten auf April

Dann, in meine Augen
Fließt dieses Licht der Unendlichkeit
Und genau dann brauche ich
Einen Hund, einen Stock, eine Hand, einen Glauben

Und du gehst vorbei und berührst
Die Kälte mit sanftem Schweigen
Und blind verurteile ich dich
Dazu, alles zu benennen, was ich jetzt nicht weiß

Viel weiter über meinem Fenster
Die Wolken am Morgen
Sind eine Blume, die einem Zug entsprungen ist

Eine Uhr verwandelt sich in einen Krebs
Und der Mantel eines Alten
Mit einem Sturm aus Termiten

Viel weiter über meinem Fenster
Wolken spielten, einen Garten zu sein
Im Warten auf April

Viel weiter über meinem Fenster
Meine Hoffnung spielte
Mit einer Blume, mit einem Garten
Wie im Warten auf April

Escrita por: Silvio Rodríguez