Mujer Con Sombrero
Yo no vine a ti , viniste tú...
Yo no te esperaba y te bese
Se supone que debo callar
Se supone que debo reír
Se supone que ... no debo protestar
Se supone que eres un regalo
Que se me rompió enseguida
Y ahora , nada , lo de siempre
Se supone que eres el sombrero de una fiesta
De esos de cartón , para la ocasión
¡oh! mujer ...
Si supieras lo breve que entraba la luz
En la casa de un niño , en un alto edificio
Y que era la hora esperada del ida
No me hubieras besado en el hombro una vez
¡oh! mujer ...
Si supieras , lo breve que entraba esa luz
En una casa , que se llamaba la noche
En una casa en la que no había más puerta
Que la de la razón de aquel niño sin fe
Ahora se supone y nada más
Yo también quisiera suponer
Que la cobardía no existió
Que es un viejo cuento de dormir
Pero quedo yo ... en medio de mí.
Y en medio de las mismas paredes
Sonriendo a los amigos
Yendo allá , desayunando
Pero quedo yo aquí aplaudiendo una vez más
A los fantasmas de las seis
¡oh! mujer ...
Ojalá que contigo se acabe el amor
Ojalá hayas matado mi ultima hambre
Que el ridículo acaba implacable conmigo
Y yo , de perro fiel , lo transformo en canción
¡oh! mujer ...
No te culpes , la culpa es un juego de azar
Nadie sabe lo malo que puedes ser riendo
Ni lo cruel que pudiera salir un regalo
No te asustes del día que va a terminar
No te asusten los puentes , que caigan al mar
No te asustes de mi carcajada final.
Woman with Hat
I didn't come to you, you came to me...
I wasn't expecting you and I kissed you
It is supposed that I should be silent
It is supposed that I should laugh
It is supposed that... I shouldn't protest
It is supposed that you are a gift
That broke right away for me
And now, nothing, the usual
It is supposed that you are the hat for a party
One of those cardboard ones, for the occasion
Oh! woman...
If you knew how briefly the light entered
In a child's house, in a tall building
And that it was the awaited time of departure
You wouldn't have kissed my shoulder once
Oh! woman...
If you knew how briefly that light entered
In a house, called the night
In a house where there was no other door
Than the reason of that faithless child
Now it is supposed and nothing more
I would also like to assume
That cowardice didn't exist
That it's an old bedtime story
But I remain... in the middle of myself
And in the middle of the same walls
Smiling at friends
Going there, having breakfast
But I remain here applauding once again
The ghosts of six
Oh! woman...
I hope that with you love ends
I hope you have killed my last hunger
That the ridiculous ends relentlessly with me
And I, a faithful dog, turn it into a song
Oh! woman...
Don't blame yourself, blame is a game of chance
No one knows how bad you can be laughing
Nor how cruel a gift could turn out
Don't be scared of the day that will end
Don't be scared of the bridges falling into the sea
Don't be scared of my final laughter.
Escrita por: Silvio Rodríguez