395px

Wagen

Silvio Rodriguez

Carreton

Carretón, coche en mis juegos
con látigos de papel
y una piedra de corcel
tiraba en riendas de fuegos.

Carretón, carreta luego,
de andar triste y oxidado,
se hizo trabajo pesado
de mis hermanos mayores.
Y al centro de los dolores
iba mi padre sentado.

Niño apenas le miraba
irse, mas cuando volvía
venía callado ante el día
tras de su yegua cansada.

Calle San Juan, por tu grava
cuántas huellas de pobreza
fueron vendiendo dureza
de la suerte de mi padre
para entregarle a mi madre
un bocado de tristeza.

Veo tus manos aún fuertes
triunfal del tiempo emergiendo,
y tus arrugas sonriendo
detrás de tu vieja muerte.

Cuánto diera por tenerte,
aquí, que hoy todos son dueños,
este hoy que suma empeños
del sudor de tus camisas
cuando brindamos sonrisas
en carretones de sueños.

Wagen

Wagen, Fahrzeug in meinen Spielen
mit Peitschen aus Papier
und einem Stein von einem Ross
zog ich an Zügeln aus Feuer.

Wagen, später die Kutsche,
von traurigem, rostigem Gang,
wurde zur schweren Arbeit
meiner älteren Geschwister.
Und inmitten der Schmerzen
saß mein Vater.

Als Kind sah ich ihn kaum
weggehen, doch wenn er zurückkam,
kam er still vor dem Tag
hinter seiner müden Stute.

San Juan Straße, auf deinem Kies
wie viele Spuren der Armut
verkauften die Härte
des Schicksals meines Vaters,
um meiner Mutter zu geben
ein Stückchen Traurigkeit.

Ich sehe deine Hände noch stark,
triunfierend aus der Zeit auftauchend,
und deine Falten lächeln
hinter deinem alten Tod.

Wie viel würde ich geben, um dich zu haben,
hier, wo heute alle Besitzer sind,
dieses Heute, das Anstrengungen summiert
vom Schweiß deiner Hemden,
wenn wir Lächeln schenkten
in Wagen voller Träume.

Escrita por: Lazaro Garcia