El Día En Que Voy a Partir
No te muevas
Quiero conservar este instante así
Tú junto a la ventana como a contraluz
Yo echado en el lecho queriendo mirar
Los ojos profundos del Sol
Detrás de tu cuerpo feliz
Desnudo, desnudo y ya es
El día en que voy a partir
No te muevas
Si puede estar quieta la felicidad
Si puede volverse de piedra el amor
Convierte en estatuas los días y el mar
Quizás me comprenda mejor
O al menos conforme ella este
Repleto de piedras sin sed
El día en que voy a partir
No te muevas
Y dime si es hora de irse a dormir
Temprano me espera un sabor de mujer
Lo llevo guardado en los ojos y sé
Que un beso muy frío será
El beso que no me darás
Las noches, los días después
Del día en que voy a partir
Der Tag, an dem ich gehen werde
Beweg dich nicht
Ich will diesen Moment so festhalten
Du am Fenster, wie im Gegenlicht
Ich liege im Bett und will sehen
Die tiefen Augen der Sonne
Hinter deinem glücklichen Körper
Nackt, nackt und es ist
Der Tag, an dem ich gehen werde
Beweg dich nicht
Wenn das Glück still sein kann
Wenn die Liebe zu Stein werden kann
Mach die Tage und das Meer zu Statuen
Vielleicht versteht sie mich besser
Oder zumindest, solange sie hier ist
Voll von Steinen ohne Durst
Der Tag, an dem ich gehen werde
Beweg dich nicht
Und sag mir, ob es Zeit ist, schlafen zu gehen
Früh erwartet mich der Geschmack einer Frau
Ich habe es in meinen Augen verborgen und weiß
Dass ein sehr kalter Kuss sein wird
Der Kuss, den du mir nicht geben wirst
Die Nächte, die Tage danach
Von dem Tag, an dem ich gehen werde