395px

L'Illusion

Silvio Rodriguez

La Ilusión

No me hago ilusiones contigo
no me quiero ese cruel despertar
pero existen segundos
en que el resto del mundo
oscurece y te veo brillar,
en esa hora exacta
tu belleza me rapta
y sin fuerzas me dejo llevar.

Paso unas cortinas titilantes
vivo de otra luz de realidad
y en el nuevo espacio alucinante
canto sin pudor ni vanidad
y de nuevo aprendo que un instante
que el anhelo es más que la verdad.

Entonces me siento renacido
a pesar de cada ingratitud
como un viejo tronco florecido
que de nuevo estrena la salud
vale ser tan mortalmente herido
cuando la agonía es la virtud.
vale ser tan mortalmente herido
cuando la agonía es la virtud.

No me hago ilusiones contigo
pero cuando extravío la razón
una obra de arte
aparece al mirarte
alumbrada de fascinación
y con la suerte echada
va mi alma robada
por el goce que da la ilusión.

L'Illusion

Je ne me fais pas d'illusions avec toi
je ne veux pas ce cruel réveil
mais il existe des secondes
où le reste du monde
s'assombrit et je te vois briller,
dans cette heure précise
tu me ravis par ta beauté
et sans force, je me laisse emporter.

Je passe devant des rideaux scintillants
je vis d'une autre lumière de réalité
et dans ce nouvel espace hallucinant
je chante sans pudeur ni vanité
et j'apprends encore qu'un instant
que le désir est plus que la vérité.

Alors je me sens renaître
malgré chaque ingratitude
comme une vieille souche fleurie
qui retrouve sa santé
ça vaut le coup d'être mortellement blessé
quand l'agonie est la vertu.
ça vaut le coup d'être mortellement blessé
quand l'agonie est la vertu.

Je ne me fais pas d'illusions avec toi
mais quand je perds la raison
une œuvre d'art
apparaît en te regardant
illuminée de fascination
et avec le sort jeté
mon âme est volée
par le plaisir que donne l'illusion.