395px

Femme Sans Chapeau

Silvio Rodriguez

Mujer Sin Sombrero

Si un funcionario y un poeta amaran la misma mujer
Que nueva implicación tendría la guerrá astuta que padecen
Y en fin donde se posaría la victoria, el amor

El funcionario con funciones
El poeta cambiando de voz
Los dos haciéndose pedazos
Contra el temible amor
Los dos haciéndose pedazos
Contra el temible amor

Si les pregunto a los presentes a cual de los dos le van
Los despeinados al poeta y los peinados al suicidio
Y solo yo lo apuesto todo
A la mujer

Hicimos el amor en la ventana
Y el vecino de en frente se quejo

Eso no lo sabias, no lo dije
Que ventana mejor se humedeció

No llegue a ir al mar pero fui al pueblo
Y en el lugar donde iba tu voz

Siempre se hizo silencio un gran silencio
Nadie ocupo tu silla, tu canción

Hay que salvar esos recuerdos de todo lo que fue ruin
Hay que salvar esos recuerdos para salvarte a ti

Hay un amor que da a lo diario que te va a comprender
Y otro que canta y eterniza que te hace trascender

Cada cual da lo que tiene unos dan necesidad
Y otros regalan las palabras veremos que dura mas
Y otros regalan las palabras
Veremos que dura mas

Hay el amor omnipotente
Hay el amor desesperado
Que descorazona las piedras
Que es mas semilla que semilla
Que es mas arado que el arado

Hay el amor de amor, de amor hay el amor como una tumba
Hay el amor de laberintos mas complicados que un sombrero
Hay el amor cercano a Cristo

Mi amor no ha sido tan tremendo
Ni tan ancho, ni tan bello, ni tan triste, ni tan sabio
Ni tan solo, ni tan loco, ni tan todo, ni tan nada
Pero canta

Femme Sans Chapeau

Si un fonctionnaire et un poète aimaient la même femme
Quelle nouvelle implication aurait la guerre astucieuse qu'ils subissent
Et finalement, où se poserait la victoire, l'amour

Le fonctionnaire avec ses fonctions
Le poète changeant de voix
Tous deux se déchirant
Contre l'amour redoutable
Tous deux se déchirant
Contre l'amour redoutable

Si je demande aux présents à qui des deux ils sont
Les décoiffés au poète et les coiffés au suicide
Et moi seul, je parie tout
Sur la femme

Nous avons fait l'amour à la fenêtre
Et le voisin d'en face s'est plaint

Ça, tu ne le savais pas, je ne l'ai pas dit
Quelle fenêtre s'est mieux humidifiée

Je n'ai pas pu aller à la mer mais je suis allé au village
Et à l'endroit où ta voix allait

Il y a toujours eu un grand silence
Personne n'a occupé ta chaise, ta chanson

Il faut sauver ces souvenirs de tout ce qui a été vil
Il faut sauver ces souvenirs pour te sauver toi

Il y a un amour qui donne au quotidien et qui va te comprendre
Et un autre qui chante et éternise, qui te fait transcender

Chacun donne ce qu'il a, certains donnent de la nécessité
Et d'autres offrent des mots, on verra ce qui dure le plus
Et d'autres offrent des mots
On verra ce qui dure le plus

Il y a l'amour omnipotent
Il y a l'amour désespéré
Qui désespère les pierres
Qui est plus semence que semence
Qui est plus charrue que la charrue

Il y a l'amour d'amour, d'amour il y a l'amour comme une tombe
Il y a l'amour de labyrinthes plus compliqués qu'un chapeau
Il y a l'amour proche du Christ

Mon amour n'a pas été si terrible
Ni si large, ni si beau, ni si triste, ni si sage
Ni si seul, ni si fou, ni si tout, ni si rien
Mais il chante

Escrita por: