El Pintor De Las Mujeres Soles
El pintor de las mujeres soles
Abandonado en su empecinada claridad.
Hizo su último viaje ya muy solo
Sobre el atlántico
Y fue sepultado cuando llegó.
El pintor brilloso como la luna
Con su pelo largo con su barba culta de polvo.
Escupió al cangrejo desde un dibujo
Y le puso fecha a su despedida.
Y siguió queriendo aunque no fue amado
Ni como ser humano.
Y siguió aprendiendo el camino de la soledad
En todo momento.
Y se fue entre ceras alucinantes
Con su pelo largo con su barba culta de polvo.
Descargando gritos sobre las armas
Mientras los beatos se persignaban
Y el no tuvo iglesias
Pero algo de altares al amor
Hubo entre sus lienzos.
Y en la fantasía iba platicando su viaje
Hacia el universo
El pintor de las enredaderas de luz escribió
Sus últimos signos con triste desesperación
Y dejó sus restos a los amigos
Y dejó sus restos a los amigos
Pidiéndole sólo paredes para sostenerlos
Pidiéndole sólo paredes para sostenerlos.
The Painter of the Sun Women
The painter of the sun women
Abandoned in his stubborn clarity.
Made his last journey all alone
Over the Atlantic
And was buried when he arrived.
The shiny painter like the moon
With his long hair and his dusty cultured beard.
He spat at the crab from a drawing
And put a date on his farewell.
And he kept loving even though he wasn't loved
Not as a human being.
And he kept learning the path of loneliness
At all times.
And he left among hallucinating waxes
With his long hair and his dusty cultured beard.
Unloading screams on the weapons
While the devout crossed themselves
And he had no churches
But something of altars to love
There was among his canvases.
And in fantasy, he chatted about his journey
Towards the universe
The painter of the light vines wrote
His last signs with sad desperation
And left his remains to his friends
And left his remains to his friends
Only asking for walls to hold them
Only asking for walls to hold them.
Escrita por: Silvio Rodriguez