Sólo El Amor
Debes amar la arcilla que va en tus manos
Debes amar su arena hasta la locura
Y si no, no la emprendas que será en vano
Sólo el amor alumbra lo que perdura
Sólo el amor convierte en milagro el barro
Sólo el amor alumbra lo que perdura
Sólo el amor convierte en milagro el barro
Debes amar el tiempo de los intentos
Debes amar la hora que nunca brilla
Y si no, no pretendas tocar lo cierto
Sólo el amor engendra la maravilla
Sólo el amor consigue encender lo muerto
Sólo el amor engendra la maravilla
Sólo el amor consigue encender lo muerto
Debes amar la arcilla que va en tus manos
Debes amar su arena hasta la locura
Y si no, no la emprendas que será en vano
Sólo el amor alumbra lo que perdura
Sólo el amor convierte en milagro el barro
Sólo el amor alumbra lo que perdura
Sólo el amor convierte en milagro el barro
Debes amar el tiempo de los intentos
Debes amar la hora que nunca brilla
Y si no, no pretendas tocar los yertos
Sólo el amor engendra la maravilla
Sólo el amor consigue encender lo muerto
Sólo el amor engendra la maravilla
Sólo el amor consigue encender lo muerto
Nur die Liebe
Du musst den Ton lieben, der in deinen Händen liegt
Du musst seinen Sand bis zur Verrücktheit lieben
Und wenn nicht, dann lass es sein, es wird vergeblich sein
Nur die Liebe erhellt, was bleibt
Nur die Liebe verwandelt den Lehm in ein Wunder
Nur die Liebe erhellt, was bleibt
Nur die Liebe verwandelt den Lehm in ein Wunder
Du musst die Zeit der Versuche lieben
Du musst die Stunde lieben, die niemals strahlt
Und wenn nicht, dann versuche nicht, das Wahre zu berühren
Nur die Liebe bringt das Wunder hervor
Nur die Liebe schafft es, das Tote zu entflammen
Nur die Liebe bringt das Wunder hervor
Nur die Liebe schafft es, das Tote zu entflammen
Du musst den Ton lieben, der in deinen Händen liegt
Du musst seinen Sand bis zur Verrücktheit lieben
Und wenn nicht, dann lass es sein, es wird vergeblich sein
Nur die Liebe erhellt, was bleibt
Nur die Liebe verwandelt den Lehm in ein Wunder
Nur die Liebe erhellt, was bleibt
Nur die Liebe verwandelt den Lehm in ein Wunder
Du musst die Zeit der Versuche lieben
Du musst die Stunde lieben, die niemals strahlt
Und wenn nicht, dann versuche nicht, die Starre zu berühren
Nur die Liebe bringt das Wunder hervor
Nur die Liebe schafft es, das Tote zu entflammen
Nur die Liebe bringt das Wunder hervor
Nur die Liebe schafft es, das Tote zu entflammen