Aceitunas
Tus piernas de tres a seis de la tarde
En la memoria de pronto me arden
Y cuando quiero aliviar mi locura
Sólo me calma comer aceitunas
Una aceituna mordida
Le ha vuelto a la vida todo su sabor
Maravillado, respiro y siento tu olor
Hoy yo deliro
Me corta tu filo
Hasta el limite de la ilusión
Como despacio
Y alargo el espacio
Entre el beso inicial y el de adiós
Una aceituna mordida
Le ha vuelto a la vida todo su sabor
Maravillado, respiro y siento tu olor
Y aquí me tienes
Bien aferrado
A la semilla
Como colgando de ti
Tus piernas de tres a seis de la tarde
En la memoria de pronto me arden
Y cuando quiero aliviar mi locura
Sólo me calma comer aceitunas
Olives
Tes jambes de trois à six de l'après-midi
Dans ma mémoire, soudain, elles m'embrasent
Et quand je veux apaiser ma folie
Manger des olives me calme
Une olive mordue
A redonné vie à toute sa saveur
Émerveillé, je respire et sens ton odeur
Aujourd'hui je délire
Ton tranchant me coupe
Jusqu'à la limite de l'illusion
Je mange lentement
Et j'allonge l'espace
Entre le premier baiser et celui d'adieu
Une olive mordue
A redonné vie à toute sa saveur
Émerveillé, je respire et sens ton odeur
Et te voilà
Bien accroché
À la graine
Comme suspendu à toi
Tes jambes de trois à six de l'après-midi
Dans ma mémoire, soudain, elles m'embrasent
Et quand je veux apaiser ma folie
Manger des olives me calme