395px

Über die Väter

Silvio Rodriguez

Acerca de los padres

Cuando venía de la escuela
y alguien le quitaba un medio al niño
su padre le pegaba haciéndolo salir
Tenía que romperle la cara sin llorar
Si se ponía a dibujar sus casas y soles le hacía trizas
Los machos juegan a las bolas y a pelear
Búscate un papalote y deja de soñar

No pudo decir que tuvo miedo
No pudo decir que le dolía
No pudo decir que era salvaje lo que hacía
No pudo llorar como pensaba
No pudo pedir ayuda alguna
No pudo sino tragar en seco su amargura.

¿Quién?
¿Quién tiene un hijo en las entrañas?
¿Quién le está dando el desayuno
para cobrárselo mañana?
¿Quién? ¿Quién? ¿Quién?
¿Quién?
¿Quién juguetea con alquimia?
¿Quién quiere fabricar cerebros
y sólo esta sembrando muertos?

Y la erosión le trajo un sexo
Y una presencia ante la vida
Sellados por un fuerte cordón umbilical
Pues por su filiación sexual le juzgarán
Hoy los archivos se desbordan
de psicopatías y prejuicios,
de mutiladas fantasías del horror,
de remendados en la frente y el amor.
De nada le sirve ser amigo,
de nada le sirve ser hermano.
El sexo es el juez universal del ser humano
Y si eres mujer no pidas ni agua
si cambias de hombre por semana.
El odio te sigue inevitable cama a cama

¿Quién?
¿Quién tiene un hijo en las entrañas?
¿Quién le está dando el desayuno
para cobrárselo mañana?
¿Quién? ¿Quién? ¿Quién?
¿Quién?
¿Quién juguetea con alquimia?
¿Quién quiere fabricar cerebros
y sólo esta sembrando muertos?
¿Quién? ¿Quién? ¿Quién?
¿Quién?
¿Quién? ¿Quién? ¿Quién?
¿Quién?

Über die Väter

Als ich von der Schule kam
und jemand dem Jungen ein Geldstück nahm,
schlug sein Vater ihn, um ihn rauszujagen.
Er musste ihm die Fresse polieren, ohne zu weinen.
Wenn er anfing, seine Häuser und Sonnen zu zeichnen, zerfetzte er sie.
Die Kerle spielen mit Bällen und prügeln sich.
Such dir einen Drachen und hör auf zu träumen.

Er konnte nicht sagen, dass er Angst hatte.
Er konnte nicht sagen, dass es ihm wehtat.
Er konnte nicht sagen, dass das, was er tat, grausam war.
Er konnte nicht weinen, wie er dachte.
Er konnte um keine Hilfe bitten.
Er konnte nur seine Bitterkeit trocken hinunter schlucken.

Wer?
Wer hat ein Kind im Bauch?
Wer gibt ihm das Frühstück,
um es sich morgen zurückzuholen?
Wer? Wer? Wer?
Wer?
Wer spielt mit Alchemie?
Wer will Gehirne herstellen
und sät nur Tote?

Und die Erosion brachte ihm ein Geschlecht
und eine Präsenz im Leben.
Versiegelt durch eine starke Nabelschnur.
Denn wegen seiner sexuellen Zugehörigkeit wird er verurteilt.
Heute überfließen die Archive
von Psychopathien und Vorurteilen,
von verstümmelten Fantasien des Schreckens,
von geflickten Fronten und der Liebe.
Es nützt ihm nichts, ein Freund zu sein,
es nützt ihm nichts, ein Bruder zu sein.
Die Sexualität ist das universelle Urteil des Menschen.
Und wenn du eine Frau bist, bitte nicht einmal um Wasser,
wenn du den Mann wöchentlich wechselst.
Der Hass folgt dir unvermeidlich von Bett zu Bett.

Wer?
Wer hat ein Kind im Bauch?
Wer gibt ihm das Frühstück,
um es sich morgen zurückzuholen?
Wer? Wer? Wer?
Wer?
Wer spielt mit Alchemie?
Wer will Gehirne herstellen
und sät nur Tote?
Wer? Wer? Wer?
Wer?
Wer? Wer? Wer?
Wer?

Escrita por: