Hay quien precisa
Los años pasan, sí, la vida no;
el mundo estalla hermoso alrededor.
Si el corazón mortal me deja de latir,
en ese instante hay quien saltó a vivir.
Los años pasan, sí, el fuego no;
el fuego volverá en los hijos del sol.
si el pecho se apagó, por un soplo senil,
el gran incendio acudirá en cien mil.
Hay quien precisa una canción de amor,
hay quien precisa un canto de amistad,
hay quien precisa remontarse al sol,
para cantar la mayor libertad.
Hay quien precisa una canción de paz,
hay quien precisa el canto de un fusil,
hay quien precisa una evidencia más,
para tener la razón de vivir.
Los años pasan, sí, lo bello está;
lo bello está invitando a irlo a tomar.
Si el sueño envejeció, fue triste para él,
lo bello nunca más será de aquel
Er is iemand die nodig heeft
De jaren verstrijken, ja, het leven niet;
de wereld barst prachtig om ons heen.
Als het sterfelijke hart stopt met kloppen,
in dat moment is er iemand die sprong om te leven.
De jaren verstrijken, ja, het vuur niet;
het vuur zal terugkomen in de zonen van de zon.
Als de borst gedoofd is, door een seniele zucht,
zal het grote vuur komen in honderdduizend.
Er is iemand die een liefdeslied nodig heeft,
er is iemand die een lied van vriendschap nodig heeft,
er is iemand die naar de zon wil stijgen,
om de grootste vrijheid te zingen.
Er is iemand die een vredeslied nodig heeft,
er is iemand die het lied van een geweer nodig heeft,
er is iemand die nog een bewijs nodig heeft,
om de reden van het leven te hebben.
De jaren verstrijken, ja, het mooie is daar;
het mooie nodigt uit om het te komen nemen.
Als de droom oud is geworden, was het treurig voor hem,
het mooie zal nooit meer van hem zijn.
Escrita por: Silvio Rodríguez