395px

Il pleut encore

Silvio Rodriguez

Llueve otra vez

Llueve otra vez
detrás de mis frontales,
entre oreja y oreja
nubes bajas
oscuras como cajas
se disfrazan de fieros animales,
de fieros animales.

Una mujer que he visto cuatro veces
con los ojos comunes de nosotros,
cuatro mil con los otros
con los de padecer horas y meses
horas y meses.

Llueve otra vez
donde no hay mas conmigo
que fieros animales,
que tiernos enemigos.

Llueve otra vez
detrás de mis frontales,
o campos sin abrigos,
o calles sin portales.

Llueve tan bien
que el fin de la semana
en vez de ser domingo
en mi cabeza,
es solo la tristeza
halándome el cerebro y la mañana,
cerebro y la mañana.

Una mujer
que nunca me provoca
me ha condenado
a lluvias sin motivo
y desde entonces vivo
ahogado en el deseo de su boca,
deseo de su boca.

Llueve otra vez...

Una mujer que nunca...

Il pleut encore

Il pleut encore
derrière mes fronts,
entre mes oreilles
nuages bas
sombres comme des boîtes
se déguisent en animaux féroces,
en animaux féroces.

Une femme que j'ai vue quatre fois
avec les yeux communs des gens comme nous,
quatre mille avec les autres
avec ceux qui souffrent des heures et des mois
heures et des mois.

Il pleut encore
là où il n'y a plus que moi
que des animaux féroces,
que des ennemis tendres.

Il pleut encore
derrière mes fronts,
ou des champs sans abris,
ou des rues sans porches.

Il pleut si bien
que la fin de la semaine
au lieu d'être dimanche
dans ma tête,
ce n'est que la tristesse
me tirant le cerveau et le matin,
cerveau et le matin.

Une femme
qui ne me provoque jamais
m'a condamné
a des pluies sans raison
et depuis je vis
noyé dans le désir de sa bouche,
désir de sa bouche.

Il pleut encore...

Une femme qui ne...

Escrita por: