Quién Fuera
Estoy buscando una palabra
En el umbral de tu misterio
¿Quién fuera Alí Babá?
¿Quién fuera el mítico Simbad?
¿Quién fuera un poderoso sortilegio?
¿Quién fuera encantador?
Estoy buscando una escafandra
Al pie del mar de los delirios
¿Quién fuera Jacques Costeau?
¿Quién fuera Nemo El Capitán?
¿Quién fuera el batiscafo de tu abismo?
¿Quién fuera explorador?
Corazón, corazón obscuro
Corazón, corazón con muros
Corazón, que se esconde
Corazón, que ¿está dónde?
Corazón, corazón en fuga
Herido de dudas de amor
Estoy buscando melodía
Para tener como llamarte
¿Quién fuera ruiseñor?
¿Quién fuera Lennon y McCartney
Sindo Garay, Violeta, Chico Buarque?
¿Quién fuera tu trovador?
Corazón, corazón obscuro
Corazón, corazón con muros
Corazón, que se esconde
Corazón, que ¿está dónde?
Corazón, corazón en fuga
Herido de dudas de amor
Whoever it was
I'm looking for a word
At the threshold of your mystery
Who was Ali Baba?
Who was the mythical Sinbad?
Who was a powerful spell?
Who was charming?
I'm looking for a diving suit
At the foot of the sea of delusions
Who was Jacques Costeau?
Who was Nemo the Captain?
Who was the bathyscaphe of your abyss?
Who was an explorer?
Heart, dark heart
Heart, heart with walls
Heart that hides
Heart, where is it?
Heart, heart in flight
Hurt by doubts of love
I'm looking for melody
To have how to call you
Who was nightingale?
Who were Lennon and McCartney
Sindo Garay, Violeta, Chico Buarque?
Who was your troubadour?
Heart, dark heart
Heart, heart with walls
Heart that hides
Heart, where is it?
Heart, heart in flight
Hurt by doubts of love