expedicion
Viajamos entre la tormenta,
después de la explosión de Dios.
Cada relámpago nos muestra
fantasmagóricos de amor.
A cada paso se hunde el lodo,
salta un reptil, acechan diez.
Cada segundo es como el cobro
de lo que resultamos ser.
A bordo de esta expedición
va un loco, un albañil,
un nigromante, un ruiseñor
y un beso espadachín.
Nos falta un día, un niño, un don
para sobrevivir.
Primero fuimos los heraldos
llevando buenas del Señor,
pero excedimos su mandato
cargando el peso del dolor.
Hoy somos ángeles caídos
junto al que fuimos a curar.
Temen que a nuestros propios hijos
les enseñemos a volar.
A bordo de esta expedición
va un loco, un albañil,
un nigromante, un ruiseñor
y un beso espadachín.
Nos falta un día, un niño, un don
para sobrevivir.
expédition
On voyage à travers la tempête,
Après l'explosion de Dieu.
Chaque éclair nous montre
Des fantômes d'amour.
À chaque pas, la boue s'enfonce,
Un reptile bondit, dix nous guettent.
Chaque seconde est comme le paiement
De ce que nous sommes devenus.
À bord de cette expédition
Il y a un fou, un maçon,
Un nécromancien, un rossignol
Et un baiser épéiste.
Il nous manque un jour, un enfant, un don
Pour survivre.
Au début, nous étions les hérauts
Apportant de bonnes nouvelles du Seigneur,
Mais nous avons dépassé son mandat
En portant le poids de la douleur.
Aujourd'hui, nous sommes des anges déchus
Aux côtés de celui que nous venions guérir.
Ils craignent que nous apprenions à voler
À nos propres enfants.
À bord de cette expédition
Il y a un fou, un maçon,
Un nécromancien, un rossignol
Et un baiser épéiste.
Il nous manque un jour, un enfant, un don
Pour survivre.